Как отомстить дракону. Измена - страница 13



Я отношусь ко второй категории. Мы не высшие существа и не можем претендовать на ту же жизнь, что и у них. Если Бернар по какой-то причине мне откажет, то не хочу и думать, что буду делать.

– Могу купить у вас только это кольцо. К сожалению, у меня в кассе только недельная выручка, а остальное я откладываю дочке на школу, – Бернар выглядит смущенным и виноватым одновременно.

От того, что не может купить сразу все украшения?

– Сколько? – вероятно, недельная выручка не такая уж и большая, тут ведь почти никто не ходит.

– Сто шестьдесят шекелей, леди Лили. Не сочтёте за нахальство, если остальное я выплачу артефактами? – он бормочет себе под нос, видимо, ждет моего возмущения.

Мои брови ползут вверх и не могут остановиться. Закусываю губу, чтобы не выдать своего волнения. Не могу поверить в свою удачу. На эти деньги я проживу минимум три месяца. Если, конечно, всё пойдет хорошо. Вот так. Выкуси, дракон! Оказывается, я и одна могу выжить в чужом мире.

– Какие артефакты? – не выдаю эмоции, дабы не снизил цену.

– Все по бытовой магии. Если хотите, могу привезти ещё несколько на следующей неделе. А перед этим подпишите согласие на передачу прав собственности в виде украшения в обмен на оговоренную сумму.

Свиток, который он мне дает, говорит о том же самом, но с юридическими терминами. Вот как? Даже не подозревала, что одно маленькое золотое кольцо потребует столько формальностей.

– Бернар, скажите, если бы у меня было кольцо из одного вида металла и без этой вязи, оно стоило бы также? – меня мучают смутные сомнения, и я хочу уточнить всё до того, как подпишу соглашение.

– Нет, леди Лили. Насколько я знаю, в нашей Империи не умеют так изящно обрабатывать драгоценные металлы. Ваше украшение — это что-то невообразимое. Я знаю кое-кого, кто заинтересуется такой красотой.

Его слова будят маленькую жужжащую идею на краю сознания.

– Как вы думаете, могла бы такая техника плетения золотых нитей заинтересовать ювелиров драконов? – затаиваю дыхание.

Бернар, в котором я вижу явные черты полугнома, не торопится отвечать. Не сразу, но я догадалась, что владелец ломбарда полукровка. Вот почему он копит деньги на школу дочери.

Система образования в Асгарне фокусируется только на высшей расе. Полукровкам нелегко, не говоря уже о людях. Я и сама мечтаю получить высшее образование, раз уж на Земле не удалось.

Тем временем лицо Бернара освещает ликующая улыбка.

– Леди Лили, — он хватает мою ладонь и трясет ее. — Я правильно понимаю, что у вас есть ко мне предложение?

Хитрец! Улыбаюсь ему в ответ.

– Только после того, как вы ответите на мой предыдущий вопрос.

– Да, если хорошо постараться и показать нужному человеку подобное украшение, то это может иметь успех. – Бернар стряхивает с себя застенчивость, как старое пальто, и ходит туда-сюда по маленькому помещению.

В отличие от него, я огорчаюсь. Где нам взять нужного человека для нашего стартапа? Идея отличная, но как ее воплотить?

Не посылать же анонимное письмо новой жене Инара с предложением: «Успейте быть первой! Покупайте уникальные украшения!

Только самые любящие мужья одаривают своих жён такими украшениями»? А он возьмет и не купит. Хи-хи! Ох и сладкие мечты у меня.

– Муж моей сестры знает людей, которые имеют отношение к нужным нам ювелирам, – Бернара уже не остановить.

Как и он, мой хронический оптимизм не выдерживает и пускается в пляс.