Как победить злодея - страница 27
Лила нахмурилась:
– Надеюсь, у вас есть какой-то другой путь к отступлению!
Неловкая пауза.
– Ничего себе! – ужаснулась Лила. – Да вы даже не знаете, как именно будете спасать Лиама! Так ведь?
– Однако же мы придумали, как проникнуть за ворота, – возразил Фредерик.
– За ворота вас провела я! – сиплым шепотом произнесла Лила. – Я! Маленькая девочка! А куда вы дальше собираетесь?
– Обычно планированием в нашей команде занимается Лиам. – Фредерик попытался закрыть лицо воротником сюртука.
Элла многозначительно кашлянула. Вот оно, настоящее испытание, которого она так ждала. Когда она год назад покинула дворец Фредерика в поисках приключений, всяких ужасов на ее долю выпало более чем достаточно. Однако несмотря на то, что она несколько раз едва не погибла, жажда деятельности у нее с тех пор лишь разгорелась.
– Лила, не бойся. Я быстро соображаю по ходу дела. Помнишь, как мы с тобой прошлым летом одолели гоблинов? И тут тоже сообразим. Честное слово.
Эллиному честному слову Лила верила.
– Хорошо, – сказала она.
И тут до них донеслись громкие звуки фанфар, грохот барабанов и перезвон глокеншпилей, а следом – оглушительные пушечные залпы.
– Начинается! – воскликнула Лила. – Мне надо бежать на свое место. Удачи! – И она побежала туда, где рассаживались гости.
Элла разглядывала бесконечные ряды кустов и деревьев, выстриженных в виде разных животных – аллигаторов, бобров, выхухолей, гепардов и драконов (много поколений авонделльских королевских садовников трудились ради благой цели создать кусты в виде всех животных на свете; проработав с алфавитным справочником в руках семь десятилетий, они добрались лишь до «игуаны»).
– Бежим, скорее! – бросила Элла, выхватила меч и помчалась в сторону фигурных деревьев.
– Погоди, кто это тебя командовать назначил? – поинтересовался Густав.
– Барды! – ответила Элла.
Густав сказал «пфуй», однако все же потопал следом за ней.
– Какой у нас план? – спросил Фредерик.
– Видишь то дерево в дальнем углу? Это наш новый путь к отступлению, – ответила Элла грубо и сердито, как, по ее мнению, положено военачальникам. – Разбиваем цепи Лиама, взбираемся на дерево и перепрыгиваем через стену.
– А вдруг нам кто-то помешает? – засомневался Фредерик.
– Отправим в нокаут, – ответила Элла.
Густав улыбнулся:
– А ты мне нравишься, госпожа Командирша!
Все четверо подползли под «ноги» кусту в виде бизона. И стали смотреть из-под «брюха» куста, что происходит на церемонии. В огромном саду расставили не меньше пятисот серебряных кресел, и на каждом восседало по важному, надутому и очень богатому гостю. За зрителями, еле заметные за огромными букетами из роз, орхидей, лилий и львиного зева, стояли десятки музыкантов, которые играли, по всей видимости, свадебный марш (на самом деле мотив больше напоминал боевую песнь, чем гимн в честь счастливых новобрачных, но чего еще ждать от принцессы Шиповничек). На скамьях, расставленных амфитеатром за спиной оркестрантов, расположилось еще не меньше тысячи гостей – это были простые граждане Эринтии и Авонделла, которые заплатили за билет на это незабываемое зрелище чуть ли не все, что заработали за год.
Высоко над головами зрителей были натянуты две проволоки, по которым грациозно вышагивали канатоходцы, все как один в костюме принцессы Шиповничек и в пышных париках; проволоки вели с крыши дворца к украшенной глицинией арке за алтарем. Внизу, на красной ковровой дорожке вдоль широкого прохода посередине, под звуки оркестра кувыркались акробаты в смокингах, а клоуны в остроконечных колпаках делали вид, кто вытаскивают из ушей у зрителей крупные сверкающие рубины.