Как призвать Беса. Ассистентка Хозяина нечисти - страница 8



И меня это беспокоило. Что-то было не так.

– Чейн со своими прихвостнями тоже в отдельной ложе сидит? – уточнила я, кинув взгляд на противоположный балкончик.

– Возможно, – Оливия пожала плечами и кинула безразличный взгляд в сторону Чейна. – Я с ними не пересекалась. Наверное, они пришли позже меня.

Я прищурилась, вглядываясь в ненавистного однокурсника. Лица его мне прям хорошо видно не было из-за тени, но можно было понять, что Алекс прям внимательно слушает ведущего мероприятия и нетерпеливо постукивает пальцами по ограждению балкончика.

– Не понимаю, зачем Чейн пришел на это мероприятие? – задумчиво пробормотала я. – Он явно ожидает выхода профессора Да́рбета или профессора д’Акировой. Ему-то это зачем?

– А ты не слышала? – тут же оживилась Оливия, и глазки у нее загорелись алчным огоньком, какой я видела в глазах подруги каждый раз, когда она делилась интересными сплетнями. – Отец Чейна поставил своему драгоценному сыночку условие: Чейн-старший сделает его своим заместителем и в будущем передаст ему управление своей логистической компанией, если Чейн-младший сможет договориться с профессором Дарбетом о заключении контракта на поставку защитных артефактов. А так как Алекс Чейн – самый младший в их большой семье, то это его единственный шанс стать заместителем в папином бизнесе. Ну и заодно прославиться на всю академию человеком, который смог договориться с самим профессором Дарбетом. Девки с младших курсов от одних только сплетен об этом уже усиленно сохнут по Чейну, авансом, так сказать.

– Всё понятно, – вздохнула я. – Чейн теперь из кожи вон лезть будет, чтобы выйти на связь с профессором Дарбетом. Слишком уж это крупный игрок на рынке артефакторов.

Профессор Дарбет был, пожалуй, самым известным выдающимся ученым-артефактором нынче, прямой конкурент д’Акировой, обогнавший ее за короткий срок. Его передовыми технологиями в сфере защитных артефактов были поражены все, и, собственно, сегодняшняя конференция как раз посвящена последним открытиям этого выдающегося ученого, который никому не раскрывал свои секреты, и с которым мечтали работать очень многие.

– Ты и сама могла бы потом занять нишу артефакторов, хм? – весело подмигнула мне Оливия. – Развивай свои таланты, Лина! Я сколько раз тебе это говорила? Ты же классные штуковины делаешь, не думала попробовать показать их тем же профессорам д’Акировой и Дарбету? Мне кажется, они оценят.

Я грустно улыбнулась.

У меня были другие планы на жизнь, но я пока не стала огорчать Оливию. Я в принципе не распространялась никому о своих планах вернуться в свой родной мир. Жаль будет, конечно, расставаться с подругой, но…

Ай, ладно, сейчас не об этом. Если проморгаю сегодня Сабрину, то о возвращении в родной мир точно можно будет забыть. Она была моей последней ниточкой к разгадке одного очень важного для меня дела.

Я снова обратила взор на ведущего и нетерпеливо заерзала на стуле.

– Не знаю. Я сейчас вообще могу думать только о разговоре с Сабриной, – вздохнула я. – Лишь бы всё пошло по плану, тогда я смогу получить нужную информацию и продвинуться, наконец, в своем расследовании.

– Расслабься, Лина! – широко зевнула Оливия. – Я же обо всем договорилась. Что может пойти не по плану?

Стоило ей это сказать, как ровно в следующий миг откуда-то со стороны третьего этажа, куда я видела уходящий след Бестиана, раздался оглушительный грохот мощного взрыва.