Как связать себе мужа - страница 56
Перед глазами сразу встала благообразная внешность дье Густавсона. Он был крепок телом, но не толст, не высок, но и не низок, волосы цвета перца с солью расчёсывал на пробор, а лицо гладко брил. На носу старого торгового партнёра обычно красовались очки в золотой оправе, за которыми трудно было разобрать выражение глаз, голос он при мне никогда не повышал, хоть и не улыбался.
– Расскажите, – уважительным тоном попросил счетовода Хенрик.
Дье Громстон предложил мне свой стул, а сам принялся расхаживать по конторе и рассказывать. Оказалось, что когда-то давно Густавсоны фермерствовали в местах к югу от Сальбьорга, стригли своих овец и продавали шерсть, потом стали её прясть, переехали в город и…
– Всё-таки конкуренты, – негромко прокомментировал маг.
– В те времена все пытались прясть шерсть, – ответил счетовод, – так вот…
Он продолжил рассказ, а сам между делом будто случайно перевернул пару страниц в раскрытом журнале учёта, что лежал на столе прямо передо мной. Я мельком взглянула в него и… погрузилась с головой. На развороте была отмечена очередная поставка от Густавсонов, и я автоматически рассчитала стоимость килограмма пряжи. Цена по факту была точно такой, как розничная в нашей лавке! А ведь пряжу «Фрейдерин» с густавсоновской не сравнить!
– …в те времена ещё не работал на дису Фрейдерин, – говорил дье Громстон, – но слышал – да весь город слышал, – что Эрик Густавсон сватался к Лейсе Фрейдерин, но получил отказ.
– Такие вещи в жизни случаются чаще, чем принято думать, – глубокомысленно заметил Хенрик. – И что же?
Я хотела было сказать, что ничего особенного, мама вышла замуж за папу, а незнакомый Эрик, очевидно, тоже на ком-то женился, иначе откуда бы взяться Андерсу, но машинально перевернула страницы и снова забыла о разговоре. Теперь взгляд упал на стоимость переработки густавсоновской пряжи. Она выходила дороже, чем спрясть и покрасить нить из только что состриженной овечьей шерсти, в два раза!
– Простите, дье Громстон, – перебила я счетовода, который говорил Хенрику примерно то же, что сказала бы и я пару мгновений назад, – а вот это… так и должно быть?
Мужчина подошёл и с удовлетворением взглянул сначала на меня, а потом на страницу.
– Откуда же мне знать, диса Лейсдоттир? Я всего лишь счетовод, моё дело накладную учесть да дебет с кредитом вовремя свести.
Хенрик заинтересовался, тоже подошёл и уставился в журнал через моё плечо. А у меня в голове крутилась мысль, знала ли обо всём этом бабуля. Не могла же не знать. Но всегда говорила о переработке отвратительной густавсоновской пряжи, как о несущественной мелочи. И я верила!
– А это годовой отчёт? – уточнил Хенрик, протягивая руку к журналу.
– Это не отчёт, – успокоил его дье Громстон. – Отчёт я бы вам не показал иначе, чем по распоряжению дисы Фрейдерин. В общем-то я и это не должен был показывать, но раз уж диса Лейсдоттир случайно зашла в контору, случайно села за мой стол и сама заметила кое-какие… ммм… моменты, то моей вины тут нет.
Почти что прямым текстом заявил, что бабуля запретила ему и показывать, и говорить.
– Не волнуйтесь, дье Громстон, – Хенрик успокоительно помахал растопыренной пятернёй, – дисе Фрейдерин не в чем вас упрекнуть. Я даже думаю, что она вообще не узнает о нашем разговоре, верно, Улле?
Но… я же должна понять, что происходит? У кого спросить, если не у бабули?
– Улле, – надавил на плечо Хенрик.