Как завести дракона - страница 21



Так что я поторопилась со своим рассказом, стараясь не упустить ни детали и отвечая на вопросы со всеми возможными подробностями.

А их было не мало.

И от коммандера, и от Мэтью, которого, как выяснилось, приставили к этому району на дежурство, и даже Эльвин, поняв, что никто меня ни в чем не обвинит, не только рассуждал, но и спрашивал. К нам то и дело подходили стражники и инспекторы - рассказывали, как продвигаются «раскопки» и что там обнаружено, несколько раз почти прорвались репортеры, с требованием пояснить ситуацию - но были отогнаны - дважды обращался очень бледный директор цирка…

Молчал лишь стоявший рядом со мной Декстер Кингсман. Вот только я была уверена, что молчал не потому, что не знал что спросить - его скучающее лицо ясно говорило, что он и так все понял.

И про меня, и про происшествие, и кто был тому причиной…Бр-р.

В какой-то момент я выдохлась.

Раз - и выключили. Погода испортилась, накрапывал дождь, а замерзшая и голодная попаданка при исполнении очень хотела вернуть, наконец, свой законный выходной.

Глаза закрывались уже от усталости… Но я моментально встрепенулась, когда услышала от коммандера:

- Странно, но никаких взрывчатых веществ или следов заклинания не обнаружили. Впору поверить в проклятие Томасов…

 

 

15. Проклятие Томасов

 

Судя по лицам окружающих что имелось в виду поняли все, а не только Декстер - я знаю все лучше тебя - Кингсман.

- Какое такое проклятие Баскер… Томасов? - всплеснула руками.

Я-то не поняла.

Драконокомандующий замолчал, противнодраконистый хмыкнул, коллега по драконам насупился, а мой светловолосый друг вздохнул:

- Существует убеждение… что мой род преследует проклятие. Что ни один из прямых наследников рода не доживет до тридцати. Мой прадед - и вынужденный глава рода - был из соседней ветви. Их с прабабкой первенец еще маленьким погиб при пожаре. Мой дед тоже младший сын, отец - племянник, да еще и по дальней линии. А я… ну, пока еще прямой наследник. И все еще жив.

Последнее прозвучало свирепо и не мне. Самому пространству, похоже.

- Пи…ц, - только и смогла сказать. А потом спохватилась, - Я имела в виду, что это просто ужас.

- А что там за слово вы использовали первым? - заинтересовался коммандер, но я сжала губы и помотала головой. Типа, хоть пытайте меня - не скажу.  - И вы... верите? - уточнила вместо этого.

И как-то не понравилось мне, что этот вопрос вызвал у каждого из присутствующих то ли уныние, то ли смирение. Я аж задохнулась от ужаса - неужели мой друг…

- Большинство склонно теоретизировать до того, как появляются факты, - помощь пришла откуда и не ждали, и я с надеждой уставилась на яра Кингсмана, - Нельзя сначала построить теорию - тогда любые факты будешь под эту теорию подгонять и весьма успешно.

- Но все мои предки погибли… - вспыхнул Эльвин.

- И вы тоже стремитесь  на небо побыстрее? - поднял одну бровь брюнет.

Я поспешила прервать зарождающуюся перепалку:

- Скажите, так что вы сами думаете по этому поводу?

- Я не занимался расследованиями в те времена, когда наследники рода Томасов сгорали в пламени, - сыщик-всея-Блэтфорта даже тоном дал понять, что если бы он занимался - точно бы всё-всё раскрыл, и я вдруг испытала к нему острую приязнь за подаренную мне надежду, - Возможно, магические заклятия имели место быть, но сегодняшнее происшествие не имеет отношение ни к родовым проклятиям, ни к тому подобным пережиткам старины и ископаемых магических верований.