Камень Желания Антайо - страница 27
– Я едва успел удрать оттуда, – опасливо произнес блондин. – Не думал, что на практике провести полностью операцию весьма опасно.
Собеседники сочли нужным промолчать.
– Все, наконец, он будет доволен, – удовлетворенно произнес фиолетоволосый, и с вальяжным видом принялся изучать меню.
– Не сказал бы. Это наша вторая попытка добыть осколок, так что, по крайней мере, он не превратит нас в пепел. Не думаю, Дарк. Скорее он прикажет нам искать следующий, – подправив очки, сказал русоволосый.
На сей раз официантка подошла к ним, и они сделали заказ. Напитки, как понял Джейди.
– Этот урод меня уже достал, Кин. Ему все не так.
– Еще б. Не забывай, кто он, – усмехнувшись, ответил Дарку Кин.
– Ха–ха! Если бы он тебя сейчас слышал, то ей богу, работали бы мы с Кином одни, – белобрысый засмеялся.
– Впервые вижу, как Тао сказал умную вещь. Ха! Именно поэтому я излагаю свои мысли о нем здесь! – бросил Дарк.
– Ага, если бы это говорил тот, кто действительно работает, а не валяет дурака!
– Придержи язык, Тао, пока хуже не стало! – Дарк повысил тон, устремил уничтожающий взгляд на белобрысого.
– Успокойтесь вы оба! – не сдержался Кин. – Не забывайте, где мы находимся.
– Ты прав. Пожалуй, скоро мы соберем все осколки и получим свое, – тихо сказал Тао. – Надо же, они все в одном городе!
– Да, такое не часто увидишь, – согласился Дарк. – Ребята, мы же команда, мы все выполним. Нам никто не помешает.
– Хочется в это верить, но ты сам знаешь, что это не так. Вероятно, и Защитники уже здесь, – сказал Кин и тут же заметил подходившую с заказом официантку. – Спасибо.
– Эй, приятель, полегче, – предостерегающе поднял ладони вверх Дарк. – Не пугай.
Тот лишь усмехнулся.
– Да, Тао, ты их просто забираешь. Моя задача выслеживать осколки и предотвращать риски, а Кина – докладывать Хозяину о выполненной работе. Пожалуй, я же все проворачиваю так, чтобы мы им не попались? – с вызовом затараторил Дарк.
– Именно, ты предотвращаешь риски… А что, если их нет? Все же, я рискую жизнью, добывая осколки, – злобно сказал Тао, устремив на Дарка уничтожающий взгляд.
– Ты и не рискуешь. Они же не охотятся на тебя? Ты просто забираешь то, что принадлежит тебе по праву. Неужели это так сложно? И чем же ты рискуешь? – Дарк сделал вид, что удивился.
– Собой, – буркнул Тао. – Мне же надо успеть покинуть место.
Дарк хохотнул.
– До чего ты забавен, Тао… Но по поводу них я бы не был таким самоуверенным, – мрачно сказал Дарк. – Не забывай, что после него главный я.
Тао что–то пробубнил.
– В итоге мы все станем бессмертными, если будем правильно работать, – разогнал напряженную паузу Кин и небрежно улыбнулся. – Хозяин получит свои осколки, а мы продвижение по службе. Может, нам еще дадут премию.
– Уж слишком мы замечтались, ребята, – процедил Дарк, допивая через трубочку мохито. – Работа, как вы поняли, требует определенных усилий. А вы еще о премии… Давайте лучше не будем зарекаться.
– Они ведь могут быть кем–либо из них, – Кин кивнул в сторону посетителей.
– Не нагнетай обстановку, Кин, – рявкнул Дарк. – Тао, ты скоро?
Тао, жуя, что–то промычал. Но фиолетоволосый лишь махнул рукой на его несказанную речь, и многозначительно уставился Кину в глаза.
– Хм… Если мы все выполним верно, то можем рассчитывать не только на бессмертие, – подумав, произнес Дарк. – Хотя этот урод и наш Верховный Владыка, мы пойдем дальше, чем он думает.