Камеристка - страница 6



– Орла, конечно, привлекательная женщина, – он с трудом вздохнул, – но боюсь, никому из нас такой обмен неинтересен.

Сирша испытывала смешанные чувства. С одной стороны, она была рада, что между ними не такого рода отношения, а с другой, никакого конкретного ответа девушка так и не получила. Она насупилась.

Эйнар совершенно не собирался открывать карты и это вызывало беспокойство. Сирша решила продолжить расспросы.

– А каких женщин ты тогда предпочитаешь?

Он даже поперхнулся от такого вопроса.

– Каких-каких… – парень помолчал, а затем усмехнулся: – Хороших!

Девушка прыснула.

– Отличный ответ! Из тебя же вообще ничего не вытянуть! – она кокетливо надулась.

– А ты спроси что-нибудь поумнее, – справедливо заметил Эйнар.

Сирша сделала вид, что глубоко задумалась.

– Почему ты представился мне другим именем? – наконец спросила она, внимательно всматриваясь в лицо собеседника. – Какое из них настоящее?

Рыбак присел на табурет, стоявший у трюмо, и скрестил руки на груди.

– Настоящее – Эйнар. Но лучше об этом не распространяйся, – парень загадочно поиграл бровями. – А вот зачем ты назвалась Сарой? Тебя же всё равно здесь никто не знает.

Она фыркнула.

– А тебя прямо каждая собака знает.

Эйнар усмехнулся:

– Может и так.

Они помолчали. Сирша принялась заплетать волосы в косу, чтобы не приходилось постоянно поправлять их под капюшоном.

– Что ж, – парень хлопнул себя по колену. – Пора и на боковую. Завтра двинемся в столицу, идти чуть меньше ста верст, за пару дней должны управиться.

– Сто верст – это очень много! – удивлённо воскликнула девушка. – Может, удастся отыскать лошадь? С твоими-то связями, – она хитро подмигнула.

Рыбак задумался.

– Хорошая лошадь стоит статеров семьдесят, если не больше, а нам надо две. Где деньги брать будем?

– Можем попробовать продать мой пояс.

Сирша показала на полоску кожи у себя на талии, скреплявшей вместе три серебряных пластины.

– Не думаю, что на это можно купить лошадь. Серебро настоящее?

– Обижаешь, – она гордо вскинула подбородок. – Впрочем, а что у тебя в свёртке? Может, это тоже можно продать?

Эйнар прижал куль к груди и выставил вперед руку в оборонительном жесте:

– Ни в коем случае! Это моё единственное оружие против жестокого мира.

Он бережно развернул плотную ткань, оказавшуюся старым плащом непонятного болотного цвета.

Загадочным продолговатым предметом оказался изогнутый серпом меч.

– Ого! Где ты его достал?

Парень ухмыльнулся.

– Много будешь знать, скоро состаришься. А теперь, – он вновь заботливо укутал оружие и засунул под кровать. – Давай спать. Завтра решим, что дальше делать.

Сирша вздохнула и поднялась со своего места. Рыбак благородно вызвался спать на ковре, подложив под голову вторую подушку и накрывшись своим плащом, так что кровать была полностью в распоряжении путешественницы.

Не успела она удобно устроиться и поблагодарить Эйнара за помощь, как услышала мерный глухой храп.

Девушка улыбнулась сама себе и задула свечу.

ГЛАВА 3. Ягоды

Наутро они сразу же направились на рынок, чтобы продать пояс.

После нудных торгов Эйнару удалось выбить за него сорок статеров. Сирша долго ворчала, потому что сама оценивала пояс дороже – это был подарок Госпожи, о чём рыбаку она, конечно, не сказала.

Следующим этапом был поиск лошади. Эйнар справедливо решил, что в городе им за такие деньги ничего не светит, поэтому путешественники отправились к небольшой деревушке, раскинувшейся чуть выше Бароса. Население состояло из одних крестьян, земледельцев да рыбаков.