Канарейка в клетке - страница 2



Арман не церемонился с одеждой, моя любимая шелковая блуза была тут же разорвана на две части, целым осталось только белье, но мне не было до этого дела. Я желала поскорее ощутить прикосновения горячих пальцев на своей пылающей коже и растворится в сводящем с ума желании.

Страстные поцелуи обжигали кожу, разгоняясь от нежности до чувств, граничащих с безумием.

Наши пальцы переплелись, губы горели огнем, мы дышали воздухом друг друга, заглушая глухие стоны поцелуями. Это был лучший секс в моей жизни, без преувеличения. Умелые руки и движения доводили меня до пика наслаждения, раз за разом и не собирались прерывать эту страстную пытку.

А я не просила остановиться, хотела рассыпаться тысячами искр и просто растворится в водовороте прекрасных чувств.

– Готова поговорить? – улыбаясь, спросил Арман, выходя на балкон.

Я стояла, кутаясь в одеяло, и наслаждалась чашкой кофе. Мне так хотелось поделиться с ним, но боязнь быть непонятой, страх, что мои переживания расценят как пустяк, все это не позволяло быть с любимым до конца откровенной, плавали – знаем.

– Не бойся, Карина. Ты можешь все мне рассказать. Я готов слушать, а возможно даже смогу помочь в поиске решения – сказал Арман, обнимая меня за плечи.

Выслушав все мои переживания, которые я решилась озвучить, от неловкости путаясь в словах, он произнес:

– Я вижу, как горят твои глаза, когда ты говоришь о работе. Как человек, который занимается любимым делом, я понимаю тебя прекрасно. У меня тоже случаются «сбои», в бизнесе не бывает иначе, и я беру перерыв, ненадолго, но беру. Переключаю внимание, а затем с новыми силами иду и покоряю вершины, которые ранее мне казались недосягаемыми.

– Ты прав, думаю, в том, чтобы взять небольшую паузу, нет ничего страшного. А переключить внимание, сменить обстановку – полезно.

– Верно, птичка. А еще, у меня сложилось такое впечатление, что ты уже покорила небо. Ты взлетела на максимальную высоту и теперь просто паришь, не видя для себя новых целей или серьезных возможностей.

– Арман, ты телепат? – я удивленно уставилась в зеленые глаза, в которых плясали хитрые, озорные искры.

– Нет, милая. Иногда мне кажется, что я смотрю на тебя, а вижу себя, только гораздо симпатичную свою вариацию женского пола.

– Ха-ха, скажешь тоже!

– Но это так, канарейка. Таким я был пару лет назад, когда понял, что достиг всего, чего хотел и застрял на месте, без возможности двигаться и развиваться дальше.

– И как ты выбрался из этого периода?

– Все просто, я пошел пробивать себе дорогу на международный уровень. И именно поэтому сейчас я могу стоять здесь, рядом с тобой.

– Скажешь тоже! – фыркнула я разочарованно – у меня то не гостиницы, а книги. Чтобы твои романы переводили на иностранные языки и печатали в заграничных издательствах нужно быть как минимум Амандой Торд, но никак не Кариной Шарковой.

– Ты не права, не обязательно пытаться допрыгнуть до ее уровня, нужно начать с низов. А для того, чтобы зацепиться – нужны связи, ну и, несомненно, талант.

– Ну, если второе у меня имеется, то первым боженька обделил – грустно вздохнула я.

– Зато у меня они есть. Завтра я вернусь домой и свяжусь с Эриком Пирсом, главой издательства RE Publisher. Напиши мне, в какой день в твоем расписании есть время для онлайн-встречи. Английский у тебя прекрасный, проблем в общении быть не должно.

Остаток дня мы провели в постели, наслаждаясь друг другом, а утром Арман покинул страну. Махнув на прощание рукой и послав воздушный поцелуй, я еще долго стояла у окна в аэропорту, провожая самолет.