Капкан для хищника - страница 2




– Ну что, мы в раю?


Он лишь кивнул, лениво потянувшись.


– Будем считать, что да.


Энтузиазма в его голосе не было. В последнее время он часто казался отстранённым, но я списывала это на работу.


Пхукет встретил нас ленивым зноем, запахом прелых листьев и солёного ветра, сладковатым дымом, тянувшимся от уличных лотков с жареными креветками. Время здесь словно замедлялось, растворяясь в золотых отблесках на морской глади, в шелесте высоких тонких пальм и мангровых зарослей, в размеренном гуле далёкой музыки, доносящейся откуда-то с пляжа. Город был шумным, живым – совсем не таким, как наш размеренный, предсказуемый быт. Стаи мотоциклов и гудящих им автомобилей дополняли картину пестрого праздника жизни.


Мы заселились в отель недалеко от пляжа. Простая комната с деревянной мебелью и открытым балконом. Ничего лишнего.


– Надо перекусить, – сказал Даня, надевая футболку. – Как раз успеваем на завтрак.


– Я видела наш отельный ресторан через дорогу, у воды, пока мы шли, – промолвила я, надевая голубой открытый сарафан на тонких бретелях поверх купальника.


– Идём.


Ресторан оказался таким же расслабленным, как весь этот остров: плетёные кресла, тихий гул музыки, запах кокосового молока, перемешанный с ароматом кофе. Мы набрали еды, сели за столик, и я впервые за сутки почувствовала лёгкость.


– Прекрасно, правда? – улыбнулась я, делая глоток кофе.


Даня посмотрел на меня, задержав взгляд чуть дольше, чем обычно.


– Ты выглядишь счастливой.


Я удивилась.


– А ты?


Он задумался и пожал плечами.


– Возможно.


– Привет! – чей-то голос прервал наш разговор.


Я обернулась. За соседним столиком сидели мужчина и женщина. Они отличались от нас загорелой кожей, видно было, что они уже не первый день в отпуске.


– Только приехали? – спросил мужчина.


– Да, – ответил Даня, кивнув головой.


И только в этот момент я поняла, как нелепо мы выглядели на фоне смуглых людей вокруг, резко отличаясь, свей иссиня бледной кожей.


Обязательно защищайтесь кремом, солнце нынче очень активное, – посоветовала женщина, ткнув подбородком в сторону обгоревших пунцовых европейцев.

Так мы познакомились с Михаилом и Лизой. Они были из Москвы, но уже полгода путешествовали по Азии. Лиза говорила легко, непринуждённо, с такой открытостью, что мне сразу стало комфортно с ней.


Она тут же выдала, какие пляжи стоит посетить, где самый качественный тайский массаж, самые интересные экскурсии и рестораны с приемлемым ценами и сказочной атмосферой. Рассказала, что лучше не есть стритфуд из макашниц – так называются передвижные тележки с едой в Таиланде – если не хотим отравиться, и порекомендовала не приближаться к варанам и обезьянам.

– Ради бога, Лиза, хватит болтать! Ты не даешь им позавтракать! Скоро уже солнцепек начнётся. Пойдем на пляж, – вдруг, вскипятился Михаил. – Простите, мою жену надо тормозить, иначе она до вечера не остановится, как радио.

Лиза закатила глаза, наклонилась ко мне и в полголоса пробурчала: «У него нервы».

Ну что же, нам действительно пора. Не прощаюсь, возможно, ещё увидимся! – Сказала она уже нам обоим, вставая со стула и надевая широкополую соломенную шляпу.

Они взяли свои вещи и поспешили к стоянке отеля, где их ждал арендованный автомобиль.

Мы доели свой завтрак и тоже пошли на пляж.


Дорога к пляжу тянулась вдоль пальм, их листья шелестели, как шёлковые ленты на ветру, воздух был насыщен сладковатым ароматом цветов и солёным дыханием моря. Солнце, уже поднявшееся высоко, пробивалось сквозь листву, оставляя на земле узорчатые пятна света, которые танцевали под ногами, как золотые монеты.