Карл – обходчик подземелий - страница 11
Я прикинул высоту. Не очень и страшно, метра два, может, два с небольшим. В детстве я с такой задачей справлялся сколько угодно раз.
Ну и какого тогда черта? Я спрыгнул с Убивающего бульдозера, рассчитывая приземлиться обеими ногами на грудь и живот приходящего в себя гоблина.
Не знаю, упоминал ли я об этом раньше, но здесь будет важно упомянуть. Мой рост – 186 сантиметров, вес перевалил за сто килограммов. Хотя я был далёк от той формы, в какой находился во время службы, но всё же долгие годы ходил в спортивный зал трижды в неделю – наращивал мышечную массу. Природа наградила меня хорошим телом – из тех, что естественным образом поддерживают мышцы. Папа был лайнбекером[10]. Господи, даже в моей маме почти сто восемьдесят сантиметров! А её отец играл центром[11] в сборной штата Орегон, пока не заделался тюремным охранником.
Это я всё к тому, что я – большой шкаф. Во мне много мяса. Гоблин маленький, у него вообще, считай, никакой массы. Мой прыжок на него с высоты – что-то вроде удара кувалдой по куску желе. Шансов у маленького пацанчика не было. Слизь полезла из всех дырок.
Убивающий бульдозер взвыл ещё громче. Я взглянул на результат проделанной мной работы, и внезапно желудок почувствовал себя нехорошо. На моём экране возникли новые уведомления. Периферийное зрение уловило уведомление, и я повернул голову, чтобы взглянуть.
Убивающий бульдозер гоблинов – поломка парового механизма неизбежна.
Под строкой появилась панель с обратным отсчётом времени. От двенадцати секунд.
Сукин сын сейчас взорвётся.
Я повернулся в сторону комнаты гильдии. До неё – метров тридцать, не больше. Это не слишком близко? Раздумывать некогда. Я бросился бежать, скользя на плитках, и добрался до комнаты. Распахнул дверь, влетел. Захлопнул, задвинул засов для защиты от взрывной волны.
Бу-ум!
Мир покачнулся. Дверь тряхнуло, и меня отбросило на пол прихожей гильдии. Зазвенело в ушах. Но дверь выдержала, и я, кажется, не получил повреждений. Пончик забилась в угол комнаты, нахохлилась и зашипела.
– Что ж за пакость ты сотворил, малыш? – Мордекай смотрел на дверь поверх меня. – Эта дверь способна выдержать кинетический удар звёздного разрушителя[12]. Я никогда не видел, чтобы её когда-нибудь встряхивало с такой силой.
– Ха, – отозвался я, садясь. В ушах всё ещё звенело. – Гоблинский бульдозер застрял в стене, а потом оно взорвалось.
Мордекай медленно кивнул.
– Значит, прорыв котла. Должно быть, местный шаман заговорил эту штуку на случай взрыва. Направил энергию взрыва на ближайшего не-гоблина. Тебе повезло, что ты оказался за этой дверью. В направленном взрыве, даже в небольшом, энергии больше, чем ты можешь вообразить.
Пончик, решив, что переполох позади, вылезла из угла и заняла своё прежнее место перед огнем. Всегда взъерошенная, она распушилась ещё сильнее, и хвост летал вверх-вниз. Можно было не сомневаться, что кошка перепугана до чёртиков.
– Твой зверь рассыпал прах моей матери, – пожаловался Мордекай, качая головой. – Недостойное дело. Очень недостойное.
– Итак, мистер Учебная Гильдия, – произнёс я и прислонился к стене. У меня болели ступни. Сердце барабанило в груди. Я был весь забрызган гоблинской кровью. Пальцы ног стали похожи на куски мяса для гамбургеров. Меня передёрнуло. Мне нужна обувь. Обувь и штаны. – Что за чертовщина здесь творится? Что за Подземелье? Все действительно умерли? Что я должен делать с этой хренью?