Карл – сценарий судного дня - страница 26
«Святое дерьмо», – повторял я про себя, подбегая.
Пончик спрыгнула к нам сверху и уселась подле своей жертвы с триумфальным видом.
– Нужно что-то придумать с твоим колокольчиком, если ты хочешь подкрадываться незаметно, – сказал я ей. – Ты слишком хрупкая для того, чтобы атаковать так, не продумав заранее все детали.
– Карл, я должна подавать хороший пример моему ребёнку.
– Пончик, он тебе не ребёнок. Он питомец. Мы не должны отдавать жизнь за питомцев.
Я тут же пожалел о сорвавшихся с языка словах. Пончик глянула на меня так, как будто я ударил её. Неожиданно для самого себя я почувствовал себя ужасающей свиньёй.
Монго стащил с мёртвого лемура раскрашенный череп, обнажив его собственный.
– Фью, – выдохнула Пончик; она выглядела шокированной. Выражение обиды исчезло так же мгновенно, как появилось за секунду до того. – Карл, ты это видишь? До чего отвратительно!
– Да уж, впечатляет, – пробормотал я, радуясь быстрому переходу на другую тему.
Маска в виде человеческого черепа прикрывала другой череп с парой выпученных, налитых кровью глаз. У чудища на голове не было ни шерсти, ни кожи. Сейчас, без шляпы с маской-черепом, оно выглядело даже страшнее.
У лемура нашлась лемурья шкура и небольшой патронташ с шестью метательными ножами. Лезвия ножей, снабжённые маленькими чёрными рукоятками, были примерно с мою ладонь.
– Пончик, тебе надо вернуться наверх, – попросил я. – Поднимись медленно и тихо, осмотри улицу. Выясни, нет ли на крышах других лемуров. И попробуй понять, где находится основная часть этого цирка.
– Не надо, – сказала Пончик. – Я уже посмотрела. В доме напротив ещё один лемур, но он сейчас спит. Наверное, я могу достать его ракетой, и никто не заметит. А в нескольких кварталах от нас видны цирковые навесы. Думаю, там парк. С той стороны и явился жираф. Я заметила ещё как минимум трёх жирафов. А вот страшных клоунов нигде не видно. А теперь замри, и услышишь музыку из цирка.
Мне оставалось только смотреть на Пончика. Она росла, росла по-настоящему, становилась всё более умелой. И я опять пожалел о своих словах насчёт питомца. С другой стороны, разве я не был прав? Пончик – другое дело. Она – больше чем домашний питомец.
Она с любовью смотрела на Монго, который уже наелся досыта.
– Ты молодцом, – проговорила она. – Почти четвёртый уровень!
Динозаврик подпрыгнул и замахал окровавленными ручонками, разбрызгивая кровь во все стороны.
– Отлично, – сказал я. – Давай убьём того пацана в доме напротив, осмотрим тела обходчиков, а потом познакомимся с цирком. Как тебе план, партнёр?
Пончик помолчала, затем медленно кивнула.
– Годится, – сказала она. – Партнёр.
Глава 6
Пончик Магической ракетой вывела спавшего лемура из игры. Мы выдержали пятиминутную паузу, предполагая, что могут последовать какие-то ответные действия, но ответом была лишь тишина, сквозь которую я слышал отдалённые звуки каллиопы[22], исполнявшей медленную и пугающую мелодию.
Когда я почти уверился, что наблюдение за нами не продолжается, мы решили уделить внимание телам трёх обходчиков. Приблизившись, мы обнаружили столько крови и фрагментов тел, что можно было предположить гибель пяти или шести человек. Как и в случае с пёстрыми личинками, косые кресты исчезали с карты, когда тела были в значительной мере уничтожены. Судя по обстановке, на этом месте произошло нешуточное столкновение. Должны были погибнуть несколько лемуров, но их тела уже испарились. Я подозревал, что трупы трёх обходчиков были оставлены в качестве приманки.