Кассандра и Блэр в объятиях снежной бури - страница 15



– Давай! Еще немного! Уже показалась головка! – раздались возгласы.

Я догадалась, что за ширмой принимали роды. В следующее мгновение послышался детский плач, и служанка вынесла на свет младенца. Значит, таз подготовили для купания. Я потрогала воду, чтобы ребенка ненароком не сварили заживо. Температура оказалась подходящей.

В моей помощи служанка, кажется, не нуждалась, и я позволила себе вольность подойти к ширме.

– Берта, как там младенец? – спросила вторая служанка.

– Это мальчик, хиленький, но жить будет! – последовал ответ.

– Утопи его! – прохрипел новый голос.

Я в испуге взглянула на роженицу, темноволосую красивую женщину, тяжело дышавшую от усталости. Почему она говорит такие ужасные вещи?

– Будет тебе, Лаура. Ты и так калечила несчастный плод запретными травами, но мальчик выжил. Значит, так тому суждено, – проговорила служанка.

– Ты забыла о пророчестве? – прошипела Лаура, – Ему суждено стать убийцей нашей семьи!

– Эти ясновидцы вечно всякими ужасами пугают, – отмахнулась старуха.

– Надеюсь, он умрет еще в младенчестве, ибо мне придется убить его самой, – ядовито изрекла роженица.

– Нужно дать имя мальчику, – сказала молодая служанка.

Она тоже подошла к ширме, качая на руках худенького младенца. Он больше не плакал, а смотрел на всех умными карими глазами.

– Мне плевать, как будут звать это отродье! – прошипела Лаура.

– Давайте назовем его Фиранис, «темный рассвет», – предложила служанка.

Разумный взгляд младенца остановился на мне, и, могу поклясться, в нем появилось удивление. Словно он разгадал, что я оказалась здесь случайно и стала невольной свидетельницей его рождения. От силы его взгляда меня бросило в дрожь.

Глава 4


Блэр


– Нам нужно поговорить! – вторил старик, но уже более требовательно.

Я смотрела на отца Луция, как истукан, не в состоянии ничего произнести. Что он хочет от меня? И почему с такой ненавистью взирает на мой лик?

– Вы с Луцием должны прекратить всякое общение. У парня было будущее в Комитете нравственных дел, на преподавательском поприще, но ты все загубила! – взорвался Овини, не побоявшись выплеснуть гнев на студентку.

– Он взрослый юноша, и все решения принимал сам…

– Молчать! Ты смеешь отрицать, что он в обличии тигра по твоей вине? – еще чуть-чуть, и, казалось, старик ударит меня по лицу, взволнованный до крайности.

– Нас заколдовал Нумибус! Если бы вы не были так слепы, то увидели, где кроется корень проблем, – набравшись смелости, все же высказалась я.

– Мерзопакостная девчонка! Еще будешь раздавать советы по отцовству? Разрушила отношения со своим, а теперь пытаешься поссорить и нас с Луцием? Будь уверена, я донесу до него твои нечистые помыслы!

С этими словами профессор Овини покинул поле боя, оставив меня проигравшей заранее. Я не уважала его методы воздействия, но понимала: старик прав! Если бы Луций не связал со мной жизнь, она протекала бы более удачно.

Помимо насущных проблем, Овини добавил еще больше темных красок в мое душевное состояние. Сегодня не хотелось идти в Сумрачный лес или в особняк Калипсо, ноги вели туда, где никто даже не подумает меня искать, – в общежитие Кассандры. Их с Антарией комната пустовала, поэтому именно она стала убежищем для той, кого ненавидит весь свет.       Рухнув на кровать подруги, наконец, дала волю слезам, а затем убаюкивающая унылость комнаты забрала меня в мир снов. Проснулась засветло от противного писка цветка, который служил для Кэсси будильником, а для меня стал уничтожителем спокойствия.