Катти Сарк – курс на будущее - страница 14
А на берегу толпился народ – преобладали, конечно, мужчины, но были там и женщины, и дети, и старики… Все они знали, что на их глазах разворачивается последний акт захватывающей драмы, прологом к которой служила загрузка 16 клиперов чаем в порту Фучжоу почти 100 дней назад…
Матросы «Ариэля» настолько вышли из себя, что даже отправили к капитану возглавленную боцманом делегацию. Они просили разрешения захватить буксировщик и самим взять в руки управление им: пусть, мол, или идёт нормально, или взлетит на воздух. Кей не дал санкцию на пиратские действия и успокоил команду напоминанием о ещё одном препятствии, которое неминуемо задержит «Тайпин» и даст шанс «Ариэлю».
За городом Грейвсендом, примерно в 14 морских милях, или 26 км, от вожделенных Доков, река резко мелела, и пройти дальше судам с осадкой чайных клиперов можно было только во время прилива. Кей правильно сообразил, что в Грейвсенде «Тайпину» с его буксировщиком придётся остановиться и подождать подъёма уровня воды в Темзе. Он решил воспользоваться задержкой конкурента и, дойдя до Грейвсенда, не отдавать якорь, а лишь притормозить, держа наготове буксир с работающей машиной. Но он опять недооценил Мак-Киннона: тот избрал ту же самую тактику. Около двух часов максимального напряжения нервов моряков на обоих судах – и прилив дал им возможность «проскочить» 25 км до входа в Доки. Разница в мощности буксировщиков сработала в пользу «Тайпина», и он опередил «Ариэля» на те же 10 минут, на которые недавно запоздал с прибытием к мысу Дандженесс.
Правда, у самых ворот Ост-Индского дока (East India Dock) «Ариэль» снова нагнал противника – тот дожидался, когда ворота откроются. Но это не изменило ситуацию – ящики с чаем из трюма «Тайпина» оказались на пирсе раньше, чем его сопернику удалось пройти внутрь дока.
Капитан Кей молчал очень долго, но все эмоции читались на его лице. Горечь, переходящая в отчаяние – и не столько из-за того, что премиальная надбавка в 6 пенсов за каждый фунт чая ни ему, ни экипажу уже не «светила», сколько из-за ощущения чудовищной несправедливости такого поворота судьбы. Он прокручивал в памяти всё случившееся за время гонки и не мог отделаться от мысли, что он сам, его экипаж и его корабль действительно были лучшими. Они заслуживали победы и почти (?) добились её, но этот поганый буксир уничтожил все плоды их трудов…
Рисунок 22. Маршрут Великой чайной гонки 1866 г (путь "Ариэля" домой).
Ariel's homeward passage, 1866. By ThoughtIdRetired (talk) 21:53, 14 July 2014 (UTC) – track added from data in Lubbock, Basil (1919 reprinted 1981) The China Clippers, Glasgow: Brown, Son and Ferguson Ltd. ISBN: 0 85174 109 6., CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=34010935
На матросов же «Ариэля» и вовсе было жалко смотреть. «Морские волки», которых не могли сломить ни штормы, ни мёртвые штили, ни изнурительная работа, походили сейчас на тяжелобольных. Кто стоял, перегнувшись через планшир11 и глядя на воду невидящими глазами; кто сидел, бессильно уткнувшись лицом даже не в ладони, а в колени; кто, не стесняясь, лил слёзы… Одним словом, полное внутреннее опустошение.
Первым овладел собой капитан – и торжественно обратился к команде примерно с такими словами:
– Ребята, клянусь своей жизнью, что в следующем году я выиграю гонку. Я добьюсь победы, чего бы мне это ни стоило! И те из вас, кто пойдёт со мной, разделят мою славу.