Кавказский уроженецъ – поэтъ Константин Айбулат - страница 12



Позволь поклоннику стиховъ

Вступить въ число Твоихъ сыновъ;Среди Твоей приветной сени

Внимая богу песнопений, —

Учиться языку боговъ!

Я въ путь иду …. мне все равно

Какъ светъ мои напевы встретитъ.

Съ хвалой ли громкой, съ бранью ль; но

Когда Твой взоръ меня заметитъ,

Когда мне въ душу и на грудь,

Твое благословенье ляжетъ:

Высокий жребий, славный путь,

Быть можетъ, лира мне укажетъ.

И я съ улыбкою отдамъ

Тебе безсмертья лучъ отрадный, —

И мой венокъ – венокъ наградный

Я положу къ Твоимъ ногамъ! ….

(не опубликовано автограф К. Айбулат, 1836г. РГАЛИ. Фонд
Фемелиди)

Библиографические сведения для «русской энциклопедии художественной литературы и искусств».

В Пушкинском доме С-ПБ была обнаружена, разукрашенная узором открытка со стихами Айбулата «Моя красавица», тщательно разрисованная, скорее всего женской рукой, стихи о любвиАйбулата скорее всегобыли очень популярны, особенно среди молодых девушек.

Тетрадь принадлежавшую неизвестному жителю Петербурга 19-века и среди записанных стихотворений Пушкина, Лермонтова, Вяземского, и других известных авторов – современников Айбулата, было также стихотворение «Галей-мирза» и мне это очень было радостно, что истинные ценители русской поэзии воспринимали творчество Айбулата на должном уровне.

В Литературном музее Пушкина в Москве в тетради некоего «Д.К» аккурат между стихами Пушкина и Лермонтова вписано стихотворение Айбулата «Красная» под другим названием «Chanson», скорее всего этот «Д. К.» был композитором, судя по подборке стихотворений в тетради.


Шаховской Иван Николаевич

В архиве государственного литературного музея Москвы в бумагах, принадлежавших князю Шаховскому Ивану Николаевичу* (1832—1872), служившему в русском посольстве в Голландии, одной из служебных обязанностей Шаховского являлось, выявление, авторов и произведений имеющих читательскую востребованность для Европейских издательств, предполагаю что Айбулат, как поэт также был читаем и за пределами России. Не теряю надежды прочитать стихи Айбулата и на Европейских языках. Так, мною обнаружена, красивым почерком князя Шаховкого рукопись как, тогда говорилось (список) стихотворения Айбулата К. «Смерть» под другим названием « К ней», рядом в столбик список стихотворения «Разлука» М. Ю. Лермонтова. Опять один из просвещеннейших людей, тогдашней России сделал двух поэтов «соседями», пусть даже на полях бумажной страницы.


Попов Петр Александрович

В документах РГАЛИ, фонд 2591, Попов Петр Александрович* (1825—1888г), протоирей, миссионер, просветитель, в его бумагах найден рукописный список стихотворения К. Айбулата «Смерть» и там же ниже пишется, что написано у графини Хвостовой, Е. А. Сушкова (Хвостова) – мемуаристка, написавшую книгу «Воспоминания о Лермонтове».


Павлов Ипполит Николаевич.

Особенно много шума наделало перепечатанное стихотворение «Смерть» журнал «Русское обозрение» СПб в 1896 году, подписанное как неопубликованное стихотворение Лермонтова М. Ю. Найденное в бумагах Ипполита Николаевича Павлова* (умер в 1882г.) педагога и журналиста.


Редакция журнала даже обратилась с письменными извинениями перед читателями, что не проверив досконально авторство стихотворения напечатали это произведение «написанное бароном Розеном и под его псевдонимом «Ай-Булатъ», напечатано в литературных прибавлениях к русскому инвалиду еще в сороковых годах. Цитата из статьи (стилистика и орфография сохранены). Мне кажется что будет интересно читателю прочитать эту статью по поводу публикации 1896 года. Под заголовком – (По поводу стихотворения, приписываемого М. Ю. Лермонтову).