Казнь египетская - страница 5
– Ведь ее хозяин сказал тебе, что она невинна, – возразил Рамзес, пожимая плечами.
Агама воздел руки к небу, призывая в свидетели сразу всех богов Египта:
– Клянусь вам, что она невинна, в противном случае я не возьму ни копейки.
– Сколько ты за нее просишь? – спросил Рамзес.
Финикиец медлил с ответом, он соображал, сколько можно запросить с обладателя роскошной перевязи.
– Она мне стоила дорого, – прошептал он.
– Какая наглость, ты же клялся нам, что ее отец поручил тебе привезти ее к фараону.
– Сказки хороши только для плебеев, а таким знатным господам я должен говорить только правду. Отец ее – один из ахейских вождей. Да сожжет меня Баал, если я солгал. Дикари вечно дерутся между собой, а этот должен был заплатить порядочный выкуп. Он мне продал свою дочь за тридцать кусков тирского пурпура…
– Ты клевещешь, собака! Мой благородный отец удавил бы меня, прежде чем продать тебе, – объявила Ио, выходя из своего оцепенения.
Агама не моргнув глазом продолжал:
– Торг был заключен без ведома крошки, конечно. Вы должны заметить, о благородные потомки Горуса, она владеет языком египтян. Я заплатил золотое кольцо за ее образование, прибавьте расходы на дорогу, так как я продал свой товар еще в Мемфисе и только для нее, неблагодарной, явился в Фивы, чтобы найти господина, достойного такого сокровища.
Рамзес нетерпеливо прервал его разглагольствования:
– Короче, говори сумму.
– Не менее пятидесяти двух золотых колец, о сын властелина, иначе я не наживу ничего.
Узикав разразился хохотом:
– Ого-го, он просит пятьдесят два золотых кольца за рыжую женщину и еще боится остаться в убытке!
– Твоя последняя цена? – настаивал встревоженный Рамзес.
– Ни на одну йоту меньше.
Видимо, офицер не обладал требуемой суммой. Его отец, старший жрец в храме Амона, располагал доходами храма, но не поощрял расточительности сына. Между тем долги Рамзеса все увеличивались: он еще не заплатил за пару кобыл, только что выписанных им из Сирии. Он боролся в душе с сильным желанием купить девушку, но его глаза напрасно старались встретиться с ее взором. Ему было стыдно лишиться оружия, иначе он сейчас же охотно отдал бы все за нее.
Наконец он яростно топнул ногой и, точно убегая от искушения, сказал:
– Пойдемте, друзья, нужно родиться фараоном, чтобы удовлетворять все свои прихоти.
Эти слова, казалось, убедили Узикава. Он был сыном номарха и обладал большим состоянием. Цель его жизни заключалась в том, чтобы никогда не отказываться ни от одной дорогостоящей фантазии.
– Постойте минутку. Девушка мне нравится. Я беру ее, но с условием, что ее тело так же забавно, как лицо. Подумайте сами: ведь нельзя же купить лошадь, покрытую попоной, не снимая эту попону. Купец, наверно, имеет свои причины показывать ее закутанной в одежды, которые скрывают ее формы, как повязки скрывают мумию.
Пьяный офицер приблизился к Ио и насмешливым жестом расстегнул аграф ее пеплума. Но прежде, чем он успел его стащить, она поднялась на цыпочки и впилась когтями в его лицо.
– Ты правду сказал, мой друг. Клянусь Тифоном, эта девушка – настоящая гиена.
– Прости ее, она дикарка, в ее стране женщины не показываются перед мужчинами, как в Египте. Ты ее напугал, но твоя красота ее скоро победит.
– Нет, она мне больше не нужна, – сказал протрезвевший офицер.
– Хочешь, я ее раздену? – предлагал рассерженный купец.
– Нет, это бесполезно – она безобразна.