Казус бессмертия - страница 18
– Это что за валюта? – поинтересовался грузчик, внимательно разглядывая банкноты.
– Английские фунты, − с нетерпением ответил Гонсалес.
– А сколько здесь?
– По курсу – около двухсот долларов. Возьми, больше у меня нет.
У Карлоса довольно округлились глаза:
– А в банке их меняют?
– Конечно, но можешь поменять у Диего с двадцать четвертого склада.
– Диего – жулик! Нашел, чего советовать. Уж лучше в банке. Гонсалес опять выругался и спросил:
– Так ты согласен мне помочь?
Грузчик добродушно улыбнулся и ответил:
– Хорошо. Вот только ящик забит банками доверху. Придется часть выгрести.
Он ушел и вернулся через пять минут, толкая перед собой большую и вместительную тачку, в которой громыхали монтировочный ломик и молоток.
– Вот, − сказал аргентинец. – Придется пойти на воровство. Не выбрасывать же консервы. Но чего только не сделаешь ради приятеля… Ступай за мной.
Карлос пошел к причалу, у которого в ожидании погрузки на платформах высились пирамиды ящиков. Педро двигался следом за ним.
Завернув в какой-то темный угол, они остановились между двух внушительных штабелей, и грузчик спросил:
– Тебя в какой ящик лучше засунуть? С говядиной или свининой?
– Какая разница? – удивился Гонсалес.
– А такая. Сколько сухогруз будет болтаться по морю? Неизвестно. Может быть, еще в какой-нибудь порт зайдет. Есть ты что будешь? Многие свинину не любят…
– А-а-а, ну, тогда лучше говядина.
– Правильно. В говядине и желе побольше. Не так сильно пить будет хотеться.
Карлос повернулся лицом к ящикам, стоящим один на другом, и стал смотреть на маркировочные этикетки. Наконец, он выбрал нужный, влез наверх пирамиды, оторвал монтировкой две доски и сказал Педро, наблюдавшему за ним:
– Лови банки и складывай в тачку.
Гонсалес кивнул головой. Карлос, проворно работая руками, принялся бросать вниз килограммовые железные консервы, разукрашенные яркими наклейками. Педро еле успевал их ловить. Спустя пять минут работа была закончена, и грузчик поманил нищего пальцем. Тот вскарабкался вверх и осмотрел приготовленное для него место. Ящик был довольно большим. В ширину и длину – два метра, и в высоту – метра полтора. Гонсалес улегся в нишу, свободную от банок, и спросил:
– Карлос, а ты уверен, что этот ящик попадет именно на чилийское судно?
– Конечно, − ответил тот. – Сегодня с утра начали грузить именно эту партию. Вон, кран уже хватает соседнюю платформу.
– А куда направляется второе судно, стоящее под загрузкой?
– А к какому-то бесу на чертовы кулички… Точно не помню, но куда-то туда.
– Ладно, заколачивай, только щелочки оставь, чтоб дышать легче было.
– Хорошо. А, кстати, ты банки чем открывать будешь? Детородным органом? Ха-ха-ха! На тебе нож. Дарю.
Карлос протянул Педро маленький складной нож.
– Спасибо, − искренне поблагодарил тот.
Грузчик вставил доски на место и забил их гвоздями, после чего спрыгнул вниз и накрыл подобранным с земли куском картона нарядные банки, весело выглядывавшие из корыта на колесах. Откатив тачку с консервами подальше от причала, он остановился и, постучав себя пальцем по темени, произнес вслух:
– Вот идиот! Я всегда говорил, что он – ненормальный. Каким, интересно, образом, и куда он будет испражняться? Там ведь даже штаны не снимешь!
Карлос рассмеялся, пожал плечами и, приподняв тачку, покатил ее в сторону двадцать четвертого склада, где работал этот жулик Диего, покупавший все подряд, и торговавший – чем попало.