Кэлтон Норт, или как я устал от призраков - страница 31



Финиас посмотрел на Кэлтона так, словно хотел ему что-то сказать, но потом понял, что лучше подождать. Тут же сквозь стену прошел проситель, точнее просительница.

–Здравствуйте,– сказала она.

–Подождите. Видите—он занят,– тут же среагировал Фин.

Просительница ушла обратно, а Кэлтон посмотрел на Фина. Непонятно, толи он был зол за то, что тот лезет в его дела, толи благодарен за то, что избавил от лишних нервов.

–Может от того ты ему так и понравился. Ведь ты тоже начал свою блестящую карьеру после аварии. Но все же, теперь ты понимаешь, почему я не хотел расторгать договор. Нужно было быть беспристрастным для совета, но все-таки, какой никакой, но он друг. Другом был, другом и остался. И разрушать то, на что он положил столько сил, а я уверен он так и поступил, я не имею никакого права, особенно не имею такого права как его друг. У тебя есть друзья Кэлтон?

Финиас посмотрел на Кэлтона.

–Были,– ответил Кэл, не смотря на Фина,– но, они умерли, для меня они умерли.

–Почему так?

–Это личное, и если позволите…

–Да конечно Кэлтон.– Директор встал и пошел к выходу из кабинета.

Сказав это он вышел, и в комнате остались только Кэл и Фин. Никто ничего не говорил, и видимо ждал когда начнет кто-то первым. Первым начал Фин:

–Может он прав. И Слайд увидел в тебе себя?

–Может.

Только Кэлтон это сказал, как вновь вернулась просительница.

–Здравствуйте,– повторилась она.

–И вам не хворать. Да шутка смешная и так далее, чего вам?– сказал безразлично Кэлтон.

–Я искала вас.

–Неужели? Но зачем?– с иронией ответил Кэлтон, и даже постарался сгримасничать.

–Понять, зачем меня убили.

–До свидания,– сказал Кэлтон моментально.

–Что? Вы даже не выслушаете меня?– встревожено спросила просительница.

–Нет, я не ищу убийц. Мне хватает и того, чем я занимаюсь.

–Чем?

–Вам это не поможет. Я не имею дела с убийствами. Есть такие как я, не знаю где именно, но они есть. Может, они вам и помогут.

–Но послушайте, я просто шла по парку на меня сзади накинулись и перерезали горло. Ничего не сказав. Убийца только скрыв лицо посмотрел на меня умирающую, и указал на меня пальцем, после чего скрылся. Мне бы хотя бы знать зачем. Что я ему сделал?

–Ещё раз, я вам не помощник,– так же ответил Кэлтон.

–Но у меня остались две дочери, муж места себе не находит,– продолжала просительница.

–Вот полиция ему и поможет найти это место. Я не детектив.

–Но…

–Без но,– перебил её Кэлтон,– вас убил какой-то маньяк, коих немало. И вы хотите, что бы я искал этого психа? Нет спасибо, вы мертвы, а я нет. Тут выбор очевиден.

–Вы боитесь?– спросила просительница.

–До свидания,– отвечал Кэлтон.

–Но ведь вы можете помочь мне, и моей семье. Но…

–До свидания!

Кэлтон перешел на крик, его нервы постепенно начинали сдавать.Просительница смотрела на Кэлтона, и пыталась хоть как то разглядеть в нем сострадание, но поняв, что это бесполезно, она ушла. И снова в кабинете остался только Кэлтон, и Финиас.

–Ты действительно боишься Кэл?

Тот молчал, и снова начал перебирать документы.

–Кэл, я знаю, что ты просто делаешь вид работы.

–Да!– крикнул Кэлтон.– Да я боюсь! И что? Она мертва, все они мертвы, но я то жив. Пускай это тяжело назвать жизнью, но я жив. И я не собираюсь терять то немногое, что у меня осталось, для того что бы успокоить одного просителя.

Они снова замолчали. Так молчали целый день. Кэлтон даже был поражен тем, что Финиас вдруг замолчал, но никак не проявлял это, и просто продолжал работать.