Кисельные берега. Книга вторая - страница 38
– Скажи Медведю, – рыдала она уже в трюме, пока её связывали и приковывали за ногу к нарам, – скажи ему, что если он меня не спасёт, сказка моя кончится весьма печально… А так ведь не должно быть! – заорала она и пихнула одного из тюремщиков-кастратов ногой в нос.
Тот взвыл и, не удержавшись, с размаху отвесил ей такого леща, что Кире показалось, она оглохла на ухо.
Прижав ладонь к опухшей, словно подушка, щеке, несчастная валялась на голом соломенном тюфяке и не могла унять истеричных всхлипываний.
– Так не должно быть! – причитала она, как заведённая. – Так не должно быть в сказке! В настоящей, хорошей, качественной сказке он должен спасти меня от сорока сороков бед и опасностей. Вывести за руку из логова злодея… посадить на вороного коня перед собой и… поцеловать в уста сахарны и… увезти в самый лучший город на земле, где… лучшая в мире квашеная капуста и… И жить после этого мы будем долго-долго, счастливо-пресчастливо, чтобы умереть в один день… не устав от жизни, но… просто отпустив её…
Зарема присела рядом с ней и погладила по голове.
– Так и будет, – сказала она, утешая, – точь-в-точь так, хабиби. Но ведь, чтобы он вывел тебя из логова злодея, тебе нужно в него сначала попасть, не правда ди?
Кира прижала основания ладоней к векам, пытаясь перестать всхлипывать, восстанавливая дыхание.
– Ты не сможешь убежать, оставь попытки, – продолжила утешительница. – Твоя жизненная дорога определённо ни при каких обстоятельствах не свернёт от Эль-Муралы. Прими это. И лучше подумай над тем, подруга, как выкрутиться уже будучи там…
– Откуда т…тебе знать? – икнула Кира, отнимая руки от глаз и утирая нос паранджой.
– Я вижу, – спокойно пояснила Зарема. – Не далеко и не всё, но… кое-что…
Кира фыркнула:
– Тоже мне, пифия… Ещё что из «кое-чего» расскажешь?
Зарема уставилась в пустоту остановившимся взором. Потом отмерла, сморгнув:
– Темноты и бед не вижу, – озвучила она. – Только… пустую суету и бесплодные хлопоты…
– Ага, «чем дело кончится», «чем сердце успокоится», – хмыкнула Кира, – «чем всё прикроется»… Очень уж неопределённые у тебя предсказания, хабиби!
Предсказательница не обиделась:
– Чем могу, – она поднялась, собираясь расположиться на соседних нарах, и потянула через голову душный никаб. – Ещё могу сказать, – добавила, выныривая из чёрной ткани, – что свидишься ты с мужчиной, о котором все твои мысли – вижу так!
Кира встрепенулась было, но тут же поникла, напомнив себе, что ясновидящие, как правило, фокусники и шарлатаны.
– Ну да…
– Не веришь? – Зарема опустила веки и пощупала воздух руками. – Он высок, светлобород, с глазами цвета северного моря… Думы его – о родном крае и о юной деве… И дева эта – не ты, хабиби.
– Знаю, – буркнула Кира и посмотрела на приятельницу с суеверным ужасом. – Что ещё видишь?
– Что не быть тебе с ним, – пифия уставилась на подругу в некотором замешательстве. – С одной стороны… А с другой – вроде как и… Ничего не понимаю, – прикусила она губу в растерянности.
– Что?! – скривилась подруга. – Что за бред – с одной стороны, с другой стороны… Хватит мрачняка нагонять, и без твоих прогнозов тошно!
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение