Китан 3: Град на Подкове - страница 34



– Это ты его так? – Бросил Дарвиш, неспешно обходя рисунок по кругу.

– Вроде того. Баран, с которым я бился у входа в пещеру, был чем-то вроде сосуда, или медиумом, через которого демон передавал свою силу и взаимодействовал с окружающим миром. Если говорить коротко, то тварь переборщила с количеством вложенной в своего «миньона» силы, а я, воспользовавшись этим, смог заключить всю эту магическую мощь в конструкцию, не пропустившую ее дальше.

– Ээээ

– Если объяснять еще проще, то сила, выпущенная самим демоном, в момент активации, словно вода в замкнутом помещении, хлынула в единственное возможное место, куда у нее был доступ. То есть обратно по тем каналам связи, что гость из пекла выстраивал между собой и своим слугой.

– Хочешь сказать, что демон убил сам себя?

– Ну да, вроде того. – Кивнул я. – В демонах, конечно, я мало разбираюсь, но если судить по тому, что я видел, этот был далеко не могущественным повелителем тьмы. Едва сильнее того, что я сам вселил в камень, когда мы сражались с мардами.

– Слабым он мне не показался. – Хмыкнул Торрело.

– Я и не говорил, что он был слаб. Скорее не очень могущественен. Отожравшийся, приносимыми ему жертвами, но не могущественным.

– Все так и есть. – Внезапно раздался знакомый голос из темноты пещеры. – Хмео не способны призывать действительно могущественную сущность. Лишь слабых демонов, которых они откармливают многими принесенными в их честь жертвами. Получая такое количество дармовой силы, что идет в их загребущие ручонки, демоны получают колоссальный заряд силы, но она не переходит в мощь или умение. Низший демон не сможет стать высшим, сколько бы жертв ему не скормили.

Говоривший это старейшина-енот, вышел из тени. Облегчение, появившееся у меня, когда я услышал его голос, сменилось потрясением. Если в первые мгновения я решил, что старейшина каким-то чудом умудрился выжить, то… Его шерсть все так же была опалена, куски кожи на теле висели лоскутами, а в груди все так же зияла страшная рана, вокруг которой сейчас суетились десяток сияющих серебром Вири.

– Старейшина, вы…?

– Все еще жив. – Он кивнул двум своим соотечественникам, что поддерживали его под локти. Едва не споткнувшись, он все же удержал равновесие и остался стоять на своих лапах.

– Глупо, очень глупо подставился. – Сокрушительно произнес он. – Решил, что демон не выберется из пещеры, и хотел лично проконтролировать вход в пещеру до твоего прибытия, колдун. Но я забыл истории, рассказываемые еще моим дедом: Хмео запечатывают демонов в рисунках, а проводником их силы всегда служит глава рода. Тут ты оказался совершенно прав, нужно было дождаться, но уж слишком велика была моя вера в собственные силы.

– Я могу чем-то помочь?

– Разве что ты умеешь лечить смертельные ранения, нанесенные демонической магией. – Старейшина улыбнулся, когда я покачал головой. – Вири сейчас поддерживают во мне остаток жизненных сил. Седмицу, возможно две, с их помощью я еще смогу просуществовать. Этого должно хватить, чтобы заложить здесь гнездо, обезопасить его, ну и, разумеется, проследить, чтобы с тобой расплатились по чести.

Двое енотов вновь подхватили своего старейшину под руки, и, получив кивок, повели его к выходу.

– Пойдем колдун, теперь здесь будут работать Вири, перестраивая источник и очищая его от скверны. Я же должен тебе рассказать то, что обещал, как часть платы за оказанную тебе помощь.