Читать онлайн Ирина Мутовчийская - Китай. Девять бусин ужаса



Синопсис

Китай гордится тремя драгоценностями-зеленым чаем, гимнастикой цигун и нефритом. Вот о нефрите и пойдет речь в синопсисе на повесть «Девять бусин ужаса»

Нефрит-камень богов, так считают китайцы. Нефриты есть разные, дорогие и не очень, но есть нефрит, из которого была изготовлена печать небесного императора. По преданиям, этот нефрит дарит бессмертие. Лин Линь-работница нефритовой фабрики и сама не знает о том, что является потомком тех, то владел печатью небесного императора. Девушка обладает паранормальными способностями, но тщательно скрывает это от окружающих.

Странная жизнь девушки иногда превращается в невыносимую. Все детство Лин Линь преследовали тайны. Родители были чересчур строги к девушке и только вмешательство дедушки и бабушки делало жизнь относительно сносной. А потом родители и дедушка с бабушкой погибли. Лин Линь осталась одна. Голоса, звучащие в ее голове, преследовали девочку все ее сознательное детство, пока бабушка и дедушка не перенесли ее кровать в свою спальню.

После гибели родных, ужас, преследовавший ее все детство, возобновился, только теперь ужас превратился в смс угрозы. Лин Линь меняет сим карты, выбрасывает старый телефон и покупает новый, но ничего не помогает. На номер, который знает пока только одна Лин Линь, тут же приходит смс с угрозами. У Лин Линь всего два друга – это ее одноклассники. Однако неведомый мучитель жестоко расправляется с друзьями Лин Линь.

Для окружающих смерть друзей Лин Линь странная и мистическая, для самой Лин Линь – это невыносимое горе и полное одиночество теперь. Неожиданно Лин Линь узнает, что ее бабушка и дедушка были узниками в японском лагере смерти, этот лагерь смерти назывался «Отряд 731». Дедушку и бабушку, так же как остальных семь потомков императора, держали отдельно от остальных узников.

У Лин Линь появляется неожиданный воздыхатель-это друг дальних родственников, который приехал на экскуссию в Пекин и передал Лин Линь привет и маленький подарочек-зеленый чай особенного сорта. Девушка с опаской относится к новому другу Чжан Ли, но все же вынуждена поделиться тревогами с ним. Чжан Ли и Лин Линь отправляются к знаменитому психотерапевту, но во время сеанса гипноза врач умирает. Смерть врача такая же мистическая, как и смерть друзей Лин Линь. А потом новый друг, Чжан Ли, становится свидетелем странной истории с матушкой Ши, подругой бабушки Лин Линь. Именно от матушки Ши, Лин Линь узнает, что ее дедушка и бабушка были узниками отряда 731.

Чтобы понять все до конца, Чжан Ли и Лин Линь летят в Харбин. Под Харбином находится маленький городок Пинфан, именно на территории Пинфана и базировался отряд 731.Лин Линь умеет переносится в прошлое, хоть и глушит в себе эту способность. И вот сейчас, в Пинфане, она без труда переносится в прошлое и слышит голоса бабушки и дедушки, которые находятся в качестве узников в камере номер девять. Ужасы Пинфана приводят Лин Линь в бессознательное состояние. Чжан Ли посоветовавшись с доктором решает что пара уезжать из Пинфана. Влюбленные возвращаются в Пекин на самолете.

А потом Лин Линь получает письмо от дедушки, это его последнее письмо. Оно хранилось у доверенного человека и Лин Линь получила его только потому что дедушка погиб. Вот, что было написано в письме. Привожу отрывок из письма.

««Дорогая Линь, дорогая внученька! Если ты читаешь эти строки, значит меня уже нет в живых. Верный человек обещал переслать это письмо тебе, если в течение трех месяцев я не объявлюсь или не пошлю ему весточку! Было бы жестоко оставить тебя один на один с теми вопросами, которые, я уверен, накопились у тебя к этому времени. Я тебе все расскажу, а ты уже будешь мне высшим судьей. Надеюсь, ты не осудишь меня строго.

Наш род, вернее, род твоей бабушки ведет свое начало от императора Хуан-ди. В моих жилах тоже течет кровь императоров, но это уже другая ветвь. С детства, она и я знали, что предназначены друг другу. В отличие от других семейных пар, которые иногда до свадьбы и не видели друг друга, нам повезло. Ты наверно слышала о печати императора Хуан-ди? Эта печать должна была храниться в семье твоей бабушки, но ветры истории много раз создавали такие завихрения, что след печати потерялся. След печати проявился перед войной. Печать оказалась у Пу И-последнего императора Китая. В 1937 году японцы оккупировали Китай. Было создано марионеточное государство Манжоу-го.

Наш последний император Пу-и был вынужден встать во главе этого фарса. Я не знаю, какие способы были применены к Пу И, чтобы он отдал печать. Жестокость этих людей не имеет границ, и я не осуждаю Пу И, я лишь скорблю. Ты наверно слышала о Пинфане, этой цитадели зла? Если не слышала, то отложи письмо и найди все, что можешь о том времени. Прости, но я просто не смогу рассказать тебе об этом. До сих пор меня по ночам мучают кошмары, а воспоминания не оставляют ни на один день. В 1945 году, перед самым приходом русских, нас привезли сначала в Харбин, а потом в Пинфан. В лаборатории номер девять проводились эксперименты над потомками императоров. Нас было девять человек. Семейная пара была только одна – это были мы с твоей бабушкой, остальные шестеро были посторонними друг другу людьми. Девятым, его привезли последним, был мальчик пяти лет.

Печать Хуан-ди была раздроблена на девять кусков. Я не буду рассказывать, какие муки испытывали те, кто оказался прямым потомком Хуан-ди. После того, как нефрит был раздроблен, его грубо обточили до размера бусин и вживили нам. Операционная лаборатории №9 еще помнит наши крики боли. Операцию проводили без анестезии. Я… Прости, я просто не могу удержать свои эмоции в руках. Страшно вспоминать об этом. Среди нас было три женщины. Но послабления не получили и они. Горошины нефрита были вживлены и им. И тоже без всякого обезболивания. После этого над нами проводились всяческие эксперименты. Нас были током, облучали рентгеновскими лучами, замораживали и нагревали те части тела, куда был вживлен нефрит!»

Дедушка потратил годы, чтобы найти бывших узников и собрать бусины нефрита, которые ранее были вживлены в их тела. Бусины были вынуты хирургическим путем. Задачей дедушки были собрать печать императора воедино, потому что пока печать раздроблена, стране угрожает опасность. Однако тот, кто преследовал Лин Линь все ее детство, отдал был полжизни, чтобы завладеть бусинами самому. Поэтому дедушка спрятал бусины в девяти буддийских храмах. Эти храмы находятся на территории девяти городов, которые ранее были девятью древними столицами Китая. Почему дедушка не соединил бусины воедино сам? Потому что у дедушки нет способностей, которыми обладает Лин Линь. Только она сможет найти священное место, где ей помогут превратить бусины снова в печать императора.

Чжан Ли исчез.

Рыжеволосый юноша, который клялся Лин Линь в любви, уехал к родителям просить благословения и перестал выходить на связь. Лин Линь опять осталась в одиночестве. Она не торопится выполнять инструкции дедушки, но неведомый мучитель начинает охоту на дальних и ближних родственников Лин Линь. Люди гибнут странной смертью. Девушка подозревает, что Чжан Ли не тот за кого себя выдает. Ей кажется, что юноша не человек, а рыжий лис-Кумихо, который может принимать облик человека, но это всего лишь догадки.

Лин Линь тяжело и одиноко, но она ищет по карте пути, которыми сможет посетить древние столицы одну за другой. Пекин-одна из древних столиц, и здесь тоже в одном из храмов лежит бусина. Лин Линь отправляется в путь. Но, к сожалению, ей удается собрать только восемь бусин. Время поджимает и Лин Линь отправляется с бусинами в горы, там, где по преданиям находится чертог призрачного дворца императора. Именно здесь ей должны помочь превратить бусины в единую печать.

Девятая драгоценность из нефрита

ПРОЛОГ

ЗА ПЯТЬ ТЫСЯЧ ЛЕТ ДО НАЧАЛА НАШЕЙ ИСТОРИИ

Владычица Запада принимала роды. С каждым криком роженицы, небо хмурилось все больше и больше. Тучи нависли над головой так низко, что казалось, что до них уже можно достать рукой. Богиня с опаской посмотрела вверх, а потом оглянулась назад. Бесполезно. Три ее придворные дамы, которых она из глупого каприза отправила обратно во дворец, возвращаться не собирались. Это произошло еще до того, как Сиванму обнаружила роженицу. Роженица сломала ногу, карабкаясь по скалам и лежала теперь в расщелине не в состоянии сдвинуться с места. Богиню звали Сиванму, имя роженицы мы не узнаем никогда, потому что она была немой. Императрица назвала ее Упрямицей, потому что даже сейчас, находясь в почти бессознательном состоянии от боли, странная девушка пыталась ползти и показывала головой на вершину горы Кунлунь. На горе находился дворец Сиванму. Богиня была доброй и отзывчивой женщиной, но у нее пока не было детей, да и по возрасту, она была только лет на пять старше лежащей перед ней девушки. Небо разродилось раньше, чем это произошло с измученной девушкой. Капли дождя, сначала неуверенно, потом все быстрей и быстрей стали падать на землю. Мгновенно похолодало. Сиванму сняла с себя накидку, подбитую мехом, и попыталась подсунуть ее под окоченевшее тело роженицы. Но сделать ничего не смогла, тело было таким тяжелым, что казалось, спустись сюда сам повелитель Востока Дун Вангун, со всем своим двором, охраной и солдатами и, то не смогут они сдвинуть несчастную женщину с места. Поднялся ветер. Лицо роженицы исказила гримаса боли, и она выгнулась дугой. Очнувшись от странного оцепенения, Сиванму попыталась позвать на помощь, но ее голос тут – же утонул в шуме ветра. Не зная, что делать дальше, императрица укутала накидкой ноги несчастной. Как только она сделала это – ветер тут же стих, стих и дождь, но ненадолго, на смену ему пришел снег. Снег падал почти вертикально и уже через десять минут обещал похоронить под снежной пеленой двух застигнутых непогодой женщин. Сверху послышались голоса. Повелитель Востока, обеспокоенный исчезновением жены, отправился вниз, по короткой, но очень опасной дороге. Услышав голос мужа, императрица перевела дух. Уйти от роженицы она не могла, какая-то сила держала ее рядом, но и оставаться здесь с каждой минутой становилось все опаснее и опаснее. Метель в горах невероятно страшная вещь. В тот момент, когда помощь была уже совсем близка, спазм боли приподнял роженицу над землей, а может это дрогнула земля, оттого что Упрямица попыталась сесть. Как только она сделала это, началось землетрясение. В воздухе возник гул, и посыпались камни. Кричала свита Дун Вангуна, кричала Сиванму, кричал сам Дун Вангун, боясь потерять свою богиню, не кричала только Упрямица. Наконец, в воздухе возник посторонний звук и словно по волшебству, все остальные звуки стихли. Кричал ребенок, мальчик. Упрямица пошарила рукой и подала Сиванму камень, кромка которого была остро отточена. Богиня взяла камень и недоуменно повертела его в руках. Она была императрицей всей поднебесной, но не умела отсекать пуповину. Но женщина умеет все. Ей может казаться, что она чего-то не умеет. На самом деле силы ее безграничны. Вскоре ребенок был освобожден от пуповины, но что делать дальше, Сиванму не знала и повернулась к Упрямице. Однако на том месте, где только что лежала женщина, остался только след. Зеленый камень повторил контуры тела женщины. Ребенок закричал еще громче и как бы в ответ этому крику вдруг раздался вздох. Вздохнула сама земля. Монолит, который повторил очертания женщины, от этого вздоха вдруг потрескался. Держа в одной руке ребенка, Сиванму наклонилась и свободной рукой подняла зеленый камешек. Этот камень позднее назовут нефритом. А ребенка, Дун Вангун и Сиванму, стали звать своим сыном. И было это очень давно. Богиня Сиванму была тогда еще молоденькой женщиной.