Клан дракона. Книга 2. Пророчество - страница 9
Мало-помалу драконы успокоились. Было заметно, что Карнелла, стремительно крутившая веер между пальцами, поначалу очень хотела сделать мне выговор, однако все же сдержала себя. Потому как наверняка знала, чем мы с Хольдвигом занимались, и не хотела подорвать только начавшие налаживаться отношения. Впрочем, оглядевшись, я понял истинную причину раздражения Карнеллы. Меридия. Вчерашний обед она умудрилась пропустить, да так ловко, что я, все еще погруженный в свои мысли касательно знакомства с другими драконьими кланами, даже не заметил ее отсутствия.
Да что там, если уж на то пошло, с тех пор, как она сломала мне руку, я еще ни разу ее не видел. И вот теперь бедняжка сидела за столом и просто не знала, куда себя деть. Кусок, очевидно, не лез ей в горло, при том, что и возле Трелоны слева, и возле Вонгитора справа от нее ровные ряды мяса один за другим исчезали в неравном бою против едоков. Поймав ее взгляд, я попытался было ободряюще улыбнуться ей, но она только еще больше покраснела и засмущалась. Поняв, что сейчас мне ее никак не успокоить, я аккуратно перешел на тему, которой загорелся вчера утром.
– Мизраел, а могу ли я попросить вас о небольшой услуге?
Хозяин замка, как раз отправивший в рот весьма приличное количество мяса, явно не ожидал от меня такого вопроса. Тем не менее, сделав могучий глоток, он вежливо ответил:
– Зависит от того, что ты хочешь попросить, Дитрих. Но я, со своей стороны, конечно, обещаю предпринять все возможное…
– Вы говорили про Триниагос, подконтрольное вам поселение, в котором живут другие драконы, менее… знатные по классу, – взволнованно начал я, после чего, затаив дыхание, выпалил: – Мне бы хотелось там побывать…
Судя по красноречивому взгляду, которым одарил меня хозяин Лазурного замка, такая затея явно не пришлась ему по душе.
– Дитрих, я, конечно, понимаю твою любознательность, – смущенно ответил Лазурный хозяин, вероятно, поспешно прикидывая в уме, как бы деликатнее отказать, – но мне кажется, сейчас не самое лучшее…
– Все в порядке, папа, – внезапно ответила Ариадна со своего края стола. – Я все равно собиралась слетать в Триниагос, навестить Кардела, да уладить кой-какие дела. Почему бы со мной не слетать и Дитриху, ну и Карнекира, конечно, возьмем с собой. Пока я буду занята в мэрии, он ему как раз самые интересные места и покажет.
– Хм… звучит, конечно, неплохо, – с сомнением сказал Мизраел, – вот только все равно…
– Пусть слетает, – помощь пришла оттуда, откуда я меньше всего ее ждал, – нечего принца тут взаперти сутками держать, придет его время – насидится еще, – закончила свою мысль Карнелла, небрежно взмахнув веером.
– Ну, хорошо, – сдался Мизраел, – но, Ариадна, помни: чуть что…
– Я помню, папа, – опередила отца принцесса. – В прошлый раз я не смогла этого сделать потому, что была слишком вымотана. В этот раз, поверь, при малейшей опасности никто ничего и понять не успеет.
Пока Ариадна говорила с Мизраелом, я снова украдкой посмотрел на Меридию. От девушки, однако, мой взгляд не укрылся, бедняжка, только-только успокоившаяся, смутилась пуще прежнего. Поняв, что больше мне здесь делать нечего, я быстро расправился с остатками еды в тарелке и, поблагодарив всех за компанию, отправился к себе.
Глава 4, в которой я расширяю свои познания об инфраструктуре драконьего замка
Когда ко мне после завтрака пришел Карнекир, я вежливо отослал его, мотивировав это тем, что после испытания с Хольдвигом мне хотелось бы немного отдохнуть. В знак убедительности я взял книгу по морской ботанике, уселся в одно из кресел и спрятался за ней. Несколько секунд спустя дверь открылась и закрылась: Карнекир ушел по своим делам. Однако я, для успокоения собственной совести прочитав про Чешуйчатку глубинную и Павлинье щупальце, решил, что читать дальше мне скучно. Легкой вспышкой Сирени убедившись, что Карнекир действительно ушел, я накрыл себя иллюзией и покинул комнату.