Клан потомков Дракона - страница 14



– А вот и выход! – Дан указал на массивную бронированную дверь в глубине помещения. Судя по запорам на ней, открывалась она только изнутри. Значит, снаружи к ним сюда было не попасть. Уже неплохо…

Кстати, среди погибших Лури не увидел ни одного европейца. А ведь они здесь были – он четко слышал английскую речь. Да и Дана сюда привезли они. Ведь это о нем тогда говорили там, у машины. Кстати о птичках… А ведь они знали о его способностях, поэтому его и запаковали в тот прорезиненной костюм ОЗК! Это были такие меры безопасности…

– Так все же, кто ты? – снова глянул Лури на Дана.

– У нас есть время сейчас об этом разговаривать? – глянул тот на него.

– Судя по всему, эти были здесь последними… – ответил ему Лури. – Так что время у нас сейчас есть.

Дан вместо ответа подошел к кулеру, что стоял здесь же, и, сдернув с него почти полную бутыль, стал лить ее на себя, пытаясь избавиться от запаха. А ведь это была единственная бутыль с водой, которую Лури здесь видел. Но он промолчал, не стал говорить об этом. Сам бы, наверное, поступил так же на его месте.

– Вряд ли ты мне поверишь, – наконец-то ответил ему Дан, вытираясь простыней, взятой с кровати. Там помимо этого обнаружилась и чья-то одежда, которую он тут же стал пробовать натягивать на себя – ходить голышом не самое приятное занятие.

– А ты попробуй… может быть, и поверю. – предложил ему Лури. Все же эти непонятки его тоже стали откровенно доставать.

– Ты поверишь, если я скажу, что я из другого мира и попал сюда случайно восемь лет назад? – неожиданно признался Дан.

Лури какое-то время молчал, обдумывая услышанное.

– После того, что я видел, пожалуй, поверю… Но почему ты мне это рассказываешь?

Будь он на месте Дана, постарался бы сохранить все это втайне, как и свои магические способности.

– Почему? Ну, для начала, ты сам меня об этом попросил. А во-вторых… – Дан прикинул размер своих ног и той обуви, что еще пока была на ногах трупов. – Много ли ты видел идиотов, которые вот так запросто развязывают незнакомых людей, даже не зная, чего можно от них ожидать?

– Вот спасибо! Идиотом меня еще не называли! – Лури не обиделся. На правду действительно не стоило обижаться, пусть даже она была высказана в полушутливом тоне.

– Но все же спасибо тебе, – серьезно продолжил Дан, все же решив пока остаться босым. – Ты второй человек, которому я вот так просто доверился… Ну что, идем наружу?

Лури вспомнил о том складе вооружения, оставшемся внизу, и отрицательно мотнул головой.

– Немного задержимся, – произнес он. – Я по жизни парень вредный и люблю делать людям подлости. Здесь столько оружия, что хватит вооружить маленькую армию и устроить войнушку.

– Что хочешь сделать? – уточнил у него Дан, не совсем понимая ход мыслей своего нового приятеля.

– А ты догадайся… Там где-то должна быть и взрывчатка, – предположил Лури. Ему не давала покоя та машина с русской армейской формой.

Они вернулись вниз на нижний уровень ангара.

Но поиск взрывчатки ничего не дал. Здесь было только оружие. Много оружия: автоматы, патроны и даже гранаты. Боеприпасы к тяжелому вооружению: к артиллерийским системам и минометом. Горюче-смазочные материалы, но нет ни одного грамма взрывчатки. Правда, Лури по этому поводу не особо расстроился: пока Дан примерял на себя комплект новенькой формы, он вытащил из машины один из ящиков с гранатами. За неимением лучшего можно обойтись и подручным материалом. Уж растяжек он сможет наделать от души.