Клональ - страница 4



Азартные, жизнерадостные глаза Ники, серые как закат в Арктике, светились огоньками святого Эльма. Такие же загадочные и такие же притягательные. Как же я ее люблю!

Гостиница, которую выбрала Вероника, на самом деле называлась «Тихая пушка».

– Просто для медового месяца «Усталая» звучит смешнее, – равнодушно оправдалась она.

По мне, ошибка в название была в другом слове. Из этого словосочетания, следовало бы убрать слово «Гостиница». Деревянное двухэтажное строение с редкими окнами и крутой, двухскатной крышей, покрашенной в ядовито желтый цвет. В то время как фасад оставался ветхо серым. Единственное преимущество, это великолепный пейзаж. Здание, если можно было его так назвать, находилось на невысоком утесе у самого берега залива, на южной стороне острова. Дощатая тропа уходила от парковки со стороны входа прямо вниз по утесу, к ангару и небольшому пирсу. Выглядело это живописно, достойно кисти художника.

У входа стояли два автомобиля. Новенький пикап – грузовичок от Форда, и усталый Шевроле Экспресс. На белом борту буса красовалась нанесенная строгим газетным шрифтом яркая надписью «Телекоммуникационные системы Клональ». Ох, если бы я тогда уделил должное внимание этому названию!

– Добрый вечер! – поздоровалась с нами не молодая, ухоженная женщина.

Редкие волосы, выкрашенные временем в седой цвет с голубоватым оттенком, явно не соответствовал ее возрасту. Неглубокие морщинки успели прорыть гладкую кожу лица только вокруг губ и у голубых потухших глаз. Впрочем, еле заметный макияж вполне мог скрывать истинные последствия прожитого. А ослепительно белая улыбка даже очаровывала своей непосредственностью. Так или иначе, если бы не седина, женщине можно было дать не больше сорока пяти. На коричневой в синюю клетку рубашке висел бейдж – Миссис Хелена Брьюнсвик – рецепционер.

– Добрый вечер, Хелена, – ответил я, мельком взглянув на нагрудный знак.

Вероника осталась снаружи. Как всегда, ковырялась с камерой, пытаясь увековечить угрюмый полярный закат. Заинтригованный ночными планами молодой супруги, я взял заселение на себя.

– У нас заказан номер в вашей гостинице. Номер брони … – я стал разворачивать распечатку сайта.

– Не утруждайтесь, – дружелюбно сказала женщина. – Вы должно быть мистер и миссис Семак.

– Точно, – улыбнулся я в ответ.

– Добро пожаловать, – услышал я за спиной звонкий, писклявый голос.

Обернувшись, обнаружил, его обладательницу: невысокая, круглолицая афроамериканка. Женщина улыбалась во все тридцать два ослепительно белых зуба.

– Я, Джейн Питерс, – она протянула мне руку. – Рада вас видеть на нашем острове. Как добрались?

Мой немного растерянный взгляд вернулся к рецепционерке. Продолжая улыбаться, она кивнула. Ее реакция, движения, показались мне заторможенными. Я списал это на возраст.

– Спасибо, – ответил я, не скрывая растерянность. – Неплохо.

– Я рада, – негритянка действительно выглядела беспечально. – Мистер Семак, на правах советника мэра по туризму, разрешите поблагодарить вас, и вашу супругу, за решение посетить остров Фого. Мы прилагаем немало усилий для привлечения туристов, и постараемся сделать ваш отдых незабываемых.

«Да уж, – подумал я, – старайтесь. В нете только с пятой попытки нашел ваш гребаный остров!» В слух же произнес:

– Да. Здесь удивительные места. Заранее благодарю.

Джейн, после каждого моего слова, кивала головой. Когда я закончил, она еще пару раз, по инерции кивнула, и тут же заговорила: