Клятва мести - страница 13



Не успевает он договорить, как в дверях возникает давешняя женщина и, скрестив на груди руки, впивается в меня взглядом.

– Мистер Коста, я решила проверить, как вы будете дежурить на кухне.

Она разворачивается на каблуках своих туфель – такие обычно носят библиотекарши, – явно не сомневаясь, что я последую за ней.

Джованни прыскает от смеха и направляется к столу.

Мыть посуду? Еще чего! Как только женщина – преподаватель Гарднер, насколько мне удалось понять, – исчезает, намереваясь отужинать с коллегами, я ловлю первого попавшегося мальчишку из семьи Коста и приказываю выполнить назначенную мне обязанность. Папаша этого пацана в табели о рангах занимает одно из самых низких мест.

Вхожу в обеденный зал. Ага, молодые мафиози, принадлежащие к семье Коста, сидят в дальнем углу справа. Среди прочих устроились Джованни, Николо и Андреа. Осмотревшись, замечаю Мирабеллу с Софией, а рядом – этого говнюка Лоренцо Бруни. Стискивая челюсти, устремляюсь к их столу.

Мирабелла сидит ко мне спиной, и сперва меня замечают приятели. Подталкивают друг друга локтями, предвкушая представление. Плюхаюсь на стул слева от невесты, пока его никто не занял.

– Здесь я сижу, – ноет подошедшая вслед за мной девушка.

– Сегодня нет.

– Где же мне тогда сесть? – продолжает канючить она.

Я лишь отмахиваюсь – вали, мол, отсюда.

Мирабелла наконец поднимает голову от тарелки с салатом и обращает на меня внимание.

– Что ты тут делаешь? – Она оглядывается на растерянную девушку. – Тут место Анжелики.

– А твое место – за столом семьи Коста.

– Ха! И не надейся, – смеется моя невеста.

– Ладно. – Я слегка отодвигаюсь на стуле и хлопаю себя по колену и добавляю, не отрывая взгляда от Мирабеллы: – Тащи свою сладкую попку сюда, Анжелика.

Ее бросает в краску, и все же она изо всех сил прикидывается, что совершенно не переживает: подумаешь, посторонняя девушка на коленях жениха…

– Ну, как скажешь, – бормочет Анжелика и делает шаг ко мне.

– Анжелика! – шипит София.

– А что такое? Мне же надо как-то поужинать… – пожимает плечами та.

– Мистер Коста! – раздается голос за моей спиной.

К столу приближается ректор Томпсон с мальчишкой, которого я подрядил мыть тарелки.

– Вы поручили Марио помыть за вас посуду?

Я издаю тихий стон.

– Пойдемте-ка со мной, – манит он меня пальцем.

– Я не посудомойка!

Встаю из-за стола, и мое место тут же занимает Анжелика, но Мирабелла отодвигается от нее поближе к Софии.

– Давно хотел с вами побеседовать, и, наверное, сейчас самый подходящий случай. Полагаю, вам стоит повторно ознакомиться с правилами – в первую очередь я имею в виду правила академии «Сикуро».

Томпсон разворачивается и выходит в боковую дверь, ожидая, что я пойду следом.

У меня возникает желание послать его подальше, однако в голове звучат слова nonno: «Не выставляй себя напоказ и не дай никому шанса вышибить тебя из академии. Нам известно, что опасность исходит из ее стен. Кого-то из нас могут убить – не исключено, что и обоих, если мы не найдем человека, организовавшего взрыв в машине. Если мы не ошибаемся, убийца находится в “Сикуро”».

Джованни вскакивает из-за стола, однако я жестом велю ему не дергаться и шагаю за ректором. В холле стоит мертвая тишина, лишь щелкают наши с ним каблуки по мраморному полу.

Ректор отпирает дверь и указывает на обитый зеленой кожей диван.

– Присаживайтесь, мистер Коста.

– Вы ведь знаете, что любой из ребят, достойный своего места в мафиозной семье, запросто откроет ваш замок, – замечаю я, усевшись и закинув лодыжку правой ноги на левое колено.