Клятва мести - страница 23
Наконец добираюсь до стола. Слава богу, я сижу к Марчелло спиной.
София, склонившись к моему уху, шепчет:
– Это он специально, чтобы тебя позлить.
– Мне по барабану, чем он там занимается.
Беру вилку и подцепляю лист салата.
– Тогда почему у тебя такой вид, будто ты собираешься кому-то выколоть глаз этой вилкой?
Она приподнимает бровь в ожидании ответа.
– Потому что он меня жутко раздражает. Пытается что-то доказать! Вчера у меня намечался небольшой флирт с Лоренцо, а теперь Марчелло хочет мне хоть чем-то насолить.
София хихикает и тоже берется за салат.
– Чего смеешься? – хмуро осведомляюсь я.
– Думаю, не так уж и страшно оказаться с ним в постели. Бывают истории и похуже.
У меня отваливается челюсть.
– София!
Никогда от нее подобных вольностей не слышала…
– А что? – пожимает плечами она. – Ну да, я хочу себя сохранить для будущего супруга, но сексуальное влечение у меня все равно есть. Я способна распознать по-настоящему горячего парня. А сколько в нем энергетики! Представляешь, как он ее использует, чтобы довести тебя до оргазма?
Невольно сдвигаю под столом бедра – уж слишком яркие образы вызывают в уме слова Софии. Тыкаю в ее сторону вилкой с нанизанным на нее листом салата:
– Не забывай, что Марчелло – враг.
– Ничего я не забыла. Просто говорю: если уж тебя в конце концов заставят выйти замуж, это далеко не самый худший вариант.
Вечно она смотрит на мир сквозь розовые очки…
– Ты кое-что упустила: я не желаю, чтобы меня принуждали к браку – все равно с кем.
Оглядываюсь через плечо. Марчелло исчез, девчонка тоже куда-то пропала. Пытаюсь не обращать внимания на неприятное ощущение в груди при мысли, что они сейчас выбирают уютное местечко для интима.
В итоге Марчелло я не обнаруживаю, зато вижу топающего к моему столу братца. Что это с ним? Щеки красные, темная волнистая шевелюра всклокочена, словно он рвал на себе волосы. Отлично… Весь день его удачно избегала – Антонио уже на третьем курсе, общих занятий у нас нет, и вот на тебе…
– Похоже, твой брат чем-то раздражен, – шепчет София и, ткнув вилкой в салат, опускает голову к тарелке.
Антонио резко останавливается рядом со мной.
– Надо поговорить.
– Не видишь, я ем?
Тоже утыкаюсь в салат, подношу вилку ко рту, однако ее грубо выдергивают из моей руки и швыряют в стену.
София дергается, но молчит.
– Какого черта? – вскакиваю со стула я.
Антонио невежливо хватает меня за предплечье и волочит к выходу из обеденного зала.
Господи Иисусе… Как же мне надоело, что меня вечно куда-то тащат эти проклятые мужчины! Как тряпичную куклу, ей-богу! И все же я не сопротивляюсь – после событий вчерашнего вечера столкновения избежать так и так не удалось бы.
Антонио выходит наружу, подальше от двери, чтобы никто не подслушал. Отойдя на безопасное расстояние, отпускает мою руку и упирается в меня взглядом.
– Лоренцо Бруни, серьезно? Что за херня, Мира? Ты ведь помолвлена!
На его шее вздуваются вены. Взбешен – не то слово.
– Я вроде бы ясно дала понять: не хочу, чтобы меня насильно выдали за Марчелло, поэтому не считаю себя помолвленной.
Брат рычит и делает еще шаг вперед.
– Думай что угодно, но у тебя долг перед семьей. Ты пытаешься навлечь на нас позор, однако это не избавит тебя от необходимости выйти замуж за Марчелло Косту.
Я воздеваю руки:
– Почему никого не интересует, чего лично я хочу от жизни?
Он оглядывается и понижает голос, хотя продолжает кипеть от злости.