Книга Крови. Когда в запасе вечность - страница 19



– Дамы и господа! Большое спасибо за внимание ко мне. Для меня всё это явилось полной неожиданностью. Ещё вчера я была самой обычной школьницей, а сегодня присутствую на таком чудесном приёме в мою честь. Надеюсь, что смогу оправдать ваши надежды.

В зале поднялся одобрительный шум. Гарольд поднял руку.

– А теперь веселитесь, дорогие гости. Хочу напомнить, что у всех будет только пара минут представиться принцессе. Не утомляйте её разговорами.

Принцесса? Я не ослышалась? О, это нравилось мне гораздо больше, чем королева. Это слово предполагало великое множество прав и минимум обязанностей. Принцессы блистали при дворах и не принимали никакого участия в решении судеб государств и их подданных. Я прошла к окну, чтобы в случае невозможности стоять на каблуках, иметь возможность незаметно присесть на подоконник или опереться о стену. Поискав среди присутствующих Себастиана, я отвернулась. Ревность накрыла меня с новой силой. Мой личный вампир стоял в дальнем углу и о чём-то мило беседовал с Иветт.

– Разрешите представиться.

Я оторвалась от бокала и увидела пожилую чету.

– Граф и графиня Реррик к Вашим услугам. ― Мужчина улыбнулся. ― Раньше представлять гостей было привилегией хозяина, но теперь времена изменились. Мы стали более демократичными.

Да уж! Что-то вчера я не почувствовала даже духа этой хвалёной демократии!

– Вы можете звать меня Эмма, дорогая! ― женщина пожала мою руку.

Боже! Её ладонь была ледяной. Только сейчас до меня дошло, что и пальцы Гарольда были холодны, как лёд.

– А это лорд Никсон. ― Реррик представил подошедшего мужчину. Красавец, выглядевший лет на тридцать, решился поцеловать мою руку. И опять холод, холод от рук, холод от губ.

– О, милочки! Идите к нам. Знакомьтесь. Близняшки Анна и Стелла.

Девушки были похожи, как две капли воды. При виде лорда, они даже покраснели одинаково.

Так прошло около часа. Теперь я знала всех представителей Орлеанской диаспоры. Кроме лорда Никсона все получали энергию, используя живых доноров. Как правило, этими донорами становились люди из нанятой прислуги, которые с радостью жертвовали пятьдесят миллилитров своей драгоценной крови для блага хозяев. Лорд питался смешанно, как и Себастиан. Возможно, именно поэтому, он был воплощением женских желаний. Я усмехнулась. Наверное, увидев его раньше, я смогла бы влюбиться. Но сейчас моё сердце билось в другом направлении, да и Никсон не проявлял ко мне особого интереса. Гарольд отвёл меня в сторону.

– Хочу представить Вам своего племянника. Он молодой, но вполне достойный мальчик. Думаю, Ваш союз укрепил бы права на трон.

Я выпила достаточно шампанского, чтобы вести себя совершенно раскованно.

– Не рановато ли думать о союзе? Возможно, через пару сотен лет…

Старик чуть не поперхнулся.

– Наташа! Не надо так шутить. Нам нужны союзники. Или Вы думаете, что старейшины отдадут власть по доброй воле? Отец Адама ― глава огромной диаспоры Вашингтона, к тому же он сенатор.

– О! Это меняет дело. Стоит ему только провести закон о моей коронации, и… оба на, я на троне. ― Я щёлкнула пальцами.

Гарольд отобрал мой бокал.

– Девочка! Я не хочу, чтобы ты наделала слишком много ошибок. Я имею в виду Сэба. Он очаровательный мальчик, но слишком низкого происхождения. Его не примут в обществе. Он для тебя не опора, а куча проблем.

– Возможно. Только эта куча спасла мне жизнь дважды за одни сутки.