Книга пяти колец - страница 19
– Я напал? – мое лицо выражало крайнюю степень удивления. – Я всего лишь защищал свою честь и честь семьи Ву, – мои слова прервал оглушительный хохот деда и губернатора.
– Прости, мой мальчик, – произнес дед, отсмеявшись, – ты не в курсе, но именно так твой отец оправдывался, когда впервые серьезно избил нескольких бойцов семьи Дайфан.
– Сын своего отца и внук своего деда. А теперь серьезно, почему ты атаковал? Ты же всегда был книжником и не любил драки, тихий, спокойный мальчик, а сейчас ты ощущаешься как тигр, запертый в клетку, готовый в любой момент атаковать, – понимая, что отвечать все равно придется, я посмотрел на деда, и тот кивнул.
– Я стал другим Яном, – вот тебе правда, старик. – Больше никаких отступлений, я стану мастером пяти колец силы. Это моя жизнь и судьба, – я говорил эти слова и сам чувствовал, как невидимая энергия течет по моим внутренним меридианам. “Все верно, мой мальчик. Мы становимся сильнее с каждым решением, с каждым боем. Вершины мастерства достигаются только в бою, но нет разницы, кто твой противник. Опасный боец, идущий путем колец силы, ужасный монстр или самое опасное в мире существо – ты сам. Дзигоку готовится выплеснуться в этот мир, и наша задача – встретить его во всеоружии.” Что же ты за тварь в моей голове? “Узнаешь, когда придет время, а пока развивайся, маленький братец”, – раздался в моей голове издевательский смех.
– Правильные слова для ступившего на путь мастерства, но это не ответ для меня, – его тяжелый взгляд продолжал пытаться проникнуть в мою душу. Да хрен тебе старик! Никто не мог залезть в мою голову на пресконференциях, а там были такие акулы пера, что куда тебе до них.
– Они оскорбили меня, посмели напасть, и я ответил как подобает шан! – я смотрел губернатору прямо в глаза. – После того, как я потерял память, я получил знания о том, как сражаться, и начал оттачивать это искусство, а тут эти выродки решили, что могут безнаказанно оскорблять меня и мою семью. Никто не смеет оскорблять честь моей семьи, – едва сдерживаясь от нахлынувшей на меня ярости, почти прорычал я. Дед смотрел на меня с одобрительной улыбкой.
– Я никогда не видел такой стиль раньше, Хван. Чьи бы знания у него ни проявились, он был настоящим мастером. Может, кто-то из благочестивых духов решил, что моему мальчику пора вступить на путь истинного мастера, и он решил стать его наставником.
– Может, и так, – губернатор снова в задумчивости начал крутить ус. – Держи, – он быстро сдернул с руки тяжелый браслет с зеленоватыми камнями и бросил его мне. Поймав браслет, я покрутил его в руках и посмотрел на деда.
Дед расслабленно смотрел на губернатора, а тот был напряжен так, будто сейчас выхватит клинок из ножен и одним ударом снесет мою голову, но видя, что я спокойно кручу браслет, он словно выдохнул и внутренне расслабился, внешне оставаясь все так же сдержан.
– Прости, старший брат, но я должен был проверить. Родная кровь – слишком сильная связь, чтобы так рисковать, а когда она еще и последняя, то тем более, – извиняющимся голосом произнес Хван.
– Все в порядке, брат. Это было первое, что я сделал, когда узнал о его видениях. Слишком долго мы с тобой были на Стене. Слишком сильно привычки защитников стены впитались в наше естество. Так что это или кто-то из благочестивых духов, решивших направить моего внука, или же один из младших богов, – видя мой взгляд, переходящий с одного на другого, дед начал рассказывать: