Книга Снов. Шамтеран 3 - страница 70



– Ладно-ладно, не злись! А это что?

* * *

…Вейс не верила, что у неё перед глазами такое сокровище. Конечно, она не собиралась это продавать. Сад и огород и так приносят немало денег, ей хватает. Хотя… даже не ради денег… вот эти перчики – это же потрясающе! Почему такого никто не выращивает?

– И это только у тебя есть? Вот эти семена?

– Да. Я выращиваю всё это, все семена всхожие. Привезла тебе в подарок.

– Мне?!

– У одной милой девушки скоро день рождения, – улыбнулась Лас. – Извини, что я не утерпела. Вот, это всё тебе. Там на дне инструкции, что и как выращивать. Ну или меня спросишь.

– Лас… – Вейс обняла подругу так, что у той хрустнули рёбра. Точно, медвежонок! Расцеловала в обе щёки – Лас улыбнулась, прикрыла глаза. – Ты прелесть! Это королевский подарок!

– Только будь осторожнее, Медвежонок. Так, дай-ка руку. Приложи вот сюда, к крышке. Теперь закрой и открой.

Вейс так и сделала. Семена, как и прежде. Десятки пакетиков. И не все ещё рассмотрели.

– Теперь смотри.

Лас открыла коробочку. Пусто.

Вейс поморгала.

– Куда всё делось? Фокус?

– Фокус, – кивнула Лас. – Если откроет кто-нибудь, кроме тебя, то внутри будет как будто совсем другая коробочка. Я здесь обычно хранила всякую чепуху. Здорово, да?

Вейс покачала головой.

– А я думала, что сказки кончились… кто это придумал? Я его знаю?

– Знаешь, знаешь.

– Неужели Хо… ой, прости, Стайен? Я так и думала. Что-то я про такие коробочки никогда не слышала.

– Не услышишь ещё лет пятьдесят, – Лас потянулась. – Хорёк не торопится делиться своими изобретениями. Может, он и прав.

Вейс закрыла коробочку.

– Я потом досмотрю, – она прикрыла глаза. – Не то с ума сойду. Это же надо… Ты волшебница, да? Ну скажи!

– Я волшебница, – улыбнулась Лас. – И ты тоже. И почти все люди.

– Да ну тебя! Ты же поняла, о чём я.

– Так получилось. Я с детства мечтала вырастить какой-нибудь чудесный цветок. Или дерево. И меня научили, до сих пор никто не понимает, как.

– Тебе всегда бывает плохо? Когда что-нибудь придумывают… ну, ты поняла!

– Не всегда. Но если это опасно для меня, я сразу чувствую.

– Лас… можно? Один только раз!

Лас засмеялась.

– Для тебя хоть тысячу раз! Только не вызывай больше «скорую». Они всё равно ничем не помогут.

– Это не я вызвала, – Вейс поджала губы. – Это твой друг Хорёк.

Лас уселась, прикоснулась пальцами к цепочке. А я и забыла про неё. Что ещё она делает? Хорёк даже садовую метлу может заставить летать, а кирпич – принимать радио. Ну уж нет! В этой комнате – нет!

– Дай-ка коробочку, – Лас сняла цепочку и положила внутрь. Закрыла. – Вот так.

– Лас… ты думаешь…

– Если я захочу, скажем… сделать кому-то массаж… – Лас томно посмотрела на Вейс, та захохотала и отвернулась. – То ему об этом знать необязательно.

Вейс уселась у неё за спиной, положила голову на плечо.

– Ласточка… только не теряйся. Не убегай от меня Я всегда должна знать, где ты.

Ласточка вздрогнула. Эти слова…

– Я что-то не то сказала?

– Будешь знать, – Лас погладила её по щеке. – Я не убегу.

Бабушки и внуки, Неиверин 19, 1288 В.Д., 6:50

Тесан выглядела сумрачной и подавленной. Готовила завтрак, но ни смеха, ни шуток – как подменили.

Лас первой поняла, в чём дело – почуяла – а Вейс…

– Тесан? Ну-ка, подойди… – Вейс погладила её по голове, тихонько рассмеялась. – Уже горишь вовсю! Что-то ты рано. Всё, сидишь сегодня дома, никакой работы! Поешь – и баиньки! И никаких гулянок!