Книга странствий - страница 5



И они двинулись вперед, не имея в руках ничего, что могло бы указать им дорогу. Они просто шли куда глаза глядят и видели перед собой густые, пышно цветущие холмы, трава которых колыхалась от каждого дуновения ветра. Растения, цветущие на склонах, сладко пахли медом и пленяли насекомых, кружащих вокруг с разноголосым жужжанием. Они то проносились стайками, направляясь к зарослям неизвестных желтых цветов, то поодиночке сновали от бутона к бутону, выискивая нектар.

От гор здесь не оставалось и следа. Лишь их низкорослые подножия устремлялись к огромным каменным исполинам, вырастающим непроходимой стеной в Дальних землях. Вдоль холмов бежала прямая, не сворачивающая никуда дорога. На ее поверхности можно было разглядеть следы колес. Они принадлежали повозкам, что каждый день держали свой путь в совершенно разные точки страны. Потому путь казался удивительно простым, не требующим принятия серьезных решений, а скорее дающим подумать о том, что произошло в недавнем времени. Обхар и Синара долгое время шли по нему молча, лишь иногда делясь друг с другом случайными наблюдениями, возникающими на ходу. Вскоре дорога образовала развилку, дойдя до которой, нашим героям предстояло сделать выбор.

– Эх, почему же я не вытащила из сумки карту? – хлопнув себя ладонью по лбу, прошептала Синара.

– Как, у тебя была карта?

– Да, но у меня не было времени на сборы и я, к несчастью, забыла ее дома.

– Жаль, она бы нам пригодилась. Остается лишь полагаться на наши чувства, и, возможно, нам удастся добраться до места.

Обхар бросил на петляющие тропы беглый взгляд и наугад ткнул пальцем в одну из них. Увидев это, Синара рассмеялась и, пожав плечами, кивнула.

– Скажи, Синара, – вдруг заговорил юноша. – Почему у тебя не было времени на сборы? Мы идем уже долгое время, но так ничего друг о друге и не узнали.

Девушка повесила голову и глубоко вздохнула. Обхар заметил, как тяжело ей даются эти размышления.

– Хорошо, давай не будем, – хотел было остановить ее попутчик. Но Синара его прервала:

– Ничего. Спасибо, что щадишь мои чувства, но, как бы я ни печалилась, случившегося не изменить. Она смахнула слезу с лица и продолжила:

– Несколько дней назад мои родители и младший брат пропали в море.

Такого признания Обхар точно не ждал:

– Но как это произошло?

– Никто точно не знает, – покачала головой в ответ Синара. – Папа должен был оставить маму и брата в Баттомсоне, а сам сесть на корабль, который увез бы его к неизвестному мне острову. Но обстоятельства их путешествия из-за чего-то изменились, и на борту корабля они оказались вместе. Тот корабль… – дрожащим голосом вымолвила девушка. – Он вернулся в порт, но без них.

Обхар не знал, что сказать, ведь сам он никогда не бывал в подобной ситуации. Поймав себя на этой мысли, он вдруг понял, что выглядит слишком обреченным. Тогда он стер с лица сожаление и, взглянув на Синару, произнес:

– Знаешь, это еще ничего не значит. Я уверен, что они живы и здоровы!

Синара убрала с лица локон и постаралась улыбнуться.

– Спасибо, я тоже стараюсь не думать о плохом. Но сидеть и ждать сложа руки не могу.

– Поэтому ты и отправилась за ними? Вот это да! Необходимо большое мужество, чтобы решиться на такой дальний путь.

– На самом деле самым смелым было вылезти из окна и сбежать от тети, что заперла меня в доме, – ухмыльнулась Синара. А после добавила:

– Ну вот, мою историю ты знаешь. Как насчет тебя?