Книга судеб. Цикл «Наследие Древних», том I - страница 34



При упоминании дам из беседки выпорхнули три девушки, одна краше другой, и окружили лорда Риверса. Ив не знала, куда смотреть: то ли на сверкающие драгоценности у них на шеях, то ли на пестрые, полупрозрачные платья. Девушки наперебой начали упрашивать Джея отправиться на Дворцовую площадь, и он развел руками: «Мол, ничего не поделать».

– Приятного вечера, милые дамы, – сказал он на прощание и в сопровождении девушек зашагал прочь.

Глаза гостей обращались на порхающих, словно бабочки, дам, не замечая шедшего среди них молодого человека. Когда лорд Риверс скрылся в темноте садов, Ив схватила Ирис за руку.

– Расскажи мне о нем!

Ирис выгнула бровь и лукаво заулыбалась.

– Вот так-так! То-то я смотрю, ты с него глаз не сводила. Ах, Ив! Джей, конечно, симпатичный, но, поверь, он не стоит твоего внимания. Ты видела дам рядом с ним? Могу поспорить, он даже имен их не знает.

– Дело не в этом, – возразила Ив и умолкла. Как же объяснить Ирис, что она неверно истолковала ее интерес? Впрочем, какая разница! – Мне просто любопытно. Что ты знаешь о нем?

– Хм. Если задуматься, то не так и много.

Они вошли в беседку и сели на резную скамью. Ирис отпила вина, размышляя.

– Говорят, он прибыл с Вольных островов лет восемь назад и с тех пор живет при дворе. Во дворце он пользуется популярностью, ведет довольно праздный образ жизни и знаменит своими нелепыми выходками и шумными посиделками. Удивительно, но ему все сходит с рук.

– Сходит с рук?

– Вот именно. Он говорит что вздумается. Делает что хочет. Даже король смотрит на его проделки с улыбкой, – Ирис наклонилась ближе: – Ходят слухи, что на Вольных островах Джей кого-то убил или ограбил, а, может, то и другое сразу, затем сбежал, а на полученные деньги купил себе здесь титул лорда. Но есть и другое мнение. Некоторые считают, что Джей – незаконный сын короля от какой-то женщины с Вольных островов, и именно потому Эглантин все ему позволяет.

Ирис откинулась на спинку скамьи и снова пригубила вино.

– Только я ни во что это не верю, – заявила она.

– Почему?

– Не знаю. Не верю и все. По мне, так он самый обычный взбалмошный лорд, который получил богатое наследство и теперь проматывает его в свое удовольствие.

Ив задумалась. Сон в амбаре, пожалуй, можно назвать взбалмошным поведением. Но во всем остальном Джей при первой встрече произвел впечатление умного и осторожного человека.

Неожиданно Ирис встрепенулась.

– Кажется, я вижу там одного моего знакомого. Прости, я покину тебя ненадолго. Мне надо с ним кое-что обсудить.

Ирис выскочила из беседки, промелькнула алым огоньком среди кустов и скрылась за деревьями.

Ив глотнула вино. Какой это был по счету бокал? Голова немного кружилась, но Ив винила в том обилие новых впечатлений и лиц. А следом пришла новая мысль. Что вообще она тут делает? Светские беседы казались пустыми, а представленные за вечер придворные так и остались безликой толпой незнакомцев. Да и Ирис едва ли скоро покинет общество мужчины, к которому так стремительно убежала.

«Вот где настоящее веселье». Слова лорда Риверса искрой вспыхнули в голове. За два дня в столице Ив ни разу не была в городе. А сейчас он праздновал и ликовал. Когда еще представится возможность увидеть такое? Ответ, как и решение, напрашивались однозначно.

Ив допила вино и вышла из беседки. По пути во дворец она поискала Ирис, чтобы предупредить о своем уходе, но чародейка на глаза так и не попалась. Оказавшись в спальне, Ив сняла платье. Она не знала, как одеваются горожане, но привлекать к себе внимание роскошным нарядом не собиралась. Она переоделась в свою привычную одежду: светлую блузку на шнуровке, темные штаны и высокие сапожки. Смыла с лица пудру и распустила волосы, рассыпав их по плечам. Было невероятно приятно снова стать собой.