Код Альтмана - страница 32



Противником Филина мог оказаться любой из четверых улыбчивых молодых людей. Каждый из них собирал вокруг себя последователей, чтобы укрепить свою власть. С другой стороны, все они были современными людьми, а значит, твердыми сторонниками добрых отношений с Западом. Поскольку нынешний президент Америки решительно поддерживал договор, убедить их отказаться от него было бы весьма затруднительно.

Оставались два человека. Один из них – Ши Цзинну с жирным ухмыляющимся лицом торговца шелком, каковым он и был в свое время. Вторым был лысый, узкоглазый, неизменно хмурый Вэй Гаофань.

Филин сонно улыбнулся и кивнул своим мыслям. Кто-то из этих двоих. Они принадлежали к старой гвардии и цеплялись за власть. Они сознавали свою ненужность, и от этой мысли по их старым морщинистым шеям пробегал холодок.

– Цзяньсин, у вас есть замечания к докладу Ши Цзин-ну? – Генеральный секретарь улыбнулся, давая понять, что сонный вид Филина его не обманул.

– У меня нет замечаний, – ответил Ню Цзяньсин, он же Филин.

– В таком случае нет ли у вас каких-либо сообщений, касающихся общественной безопасности?

– Сегодня произошло одно событие, товарищ генеральный секретарь, – заговорил Ню. – Доктор Лян Тяньнин, директор Шанхайского биомедицинского института, пригласил американского микробиолога подполковника Джона Смита посетить его лаборатории и побеседовать с сотрудниками. Он…

– С каких пор американцы начали присваивать медикам военные звания? – перебил Вэй Гаофань. – Я вижу в этом очередной пример милитаристских…

– Полковник Смит, – парировал Ню, – является доктором медицины и работает в Военно-медицинском институте инфекционных заболеваний, известном во всем мире учреждении, аналогичном нашим биомедицинским лабораториям в Шанхае и Пекине.

Генеральный секретарь поддержал Филина:

– Я знаком с доктором Ляном еще по Шанхаю. Мы вполне можем доверять его суждениям о том, с кем следует общаться его сотрудникам.

– В сущности, – продолжал Ню, – этот американец вызвал у доктора Ляна те же сомнения, что и у товарища Вэя. – Он повторил для присутствующих доклад генерала Чу. – Я склонен согласиться с предварительной оценкой сложившегося положения, которую высказал майор Пэн. Доктор Лян – пожилой человек, ему повсюду чудятся враги.

– Вы слишком легкомысленно восприняли ситуацию, Ню, – упрекнул Филина Ши Цзинну и по очереди окинул взглядом коллег, пытаясь уловить их реакцию. – Этот американец вполне может оказаться шпионом.

– Пусть интуитивные догадки майора Пэна заботят генерала Чу, – сказал Филин, пропуская слова Ши Цзинну мимо ушей и обращаясь ко всем присутствующим. – Поиски врагов – его задача, а не наша.

– Что вы решили? – осведомился помощник генерального секретаря.

– По моему распоряжению генерал Чу прикажет майору Пэну установить тесное наблюдение за Джоном Смитом. Но я не давал разрешения на арест и допрос. Пусть сначала они представят мне веские, надежные доказательства. Сейчас непростые времена, и в данный момент американское правительство склонно к миру и сотрудничеству.

Филин не упомянул об агенте министерства общественной безопасности, который исчез в Шанхае. Во-первых, рассказывать было нечего, во-вторых, он не желал укреплять позиции противников договора по правам человека.

Присутствующие согласно закивали, даже Ши Цзинну и Вэй Гаофань, и Ню понял, что тот, кто намеревался выступить против договора накануне его подписания, еще не готов открыто высказать свое мнение.