Код Альтмана - страница 8
– Помимо документа вы кое-что передадите Клейну на словах.
– Слушаю вас.
– Внутри конверта лежит список того, что на самом деле перевозит «Доваджер Эмпресс». Так называемая официальная декларация – та, что подписана комиссией по экспорту, – всего лишь дымовая завеса.
– Откуда вы это знаете?
– Подлинная декларация, как это принято в Китае, скреплена «чопом» – личным штампом главного администратора – и официальной печатью фирмы-отправителя. Она адресована компании в Багдаде для производства оплаты. В декларации также указано, что она существует в трех экземплярах. Второй должен находиться в Багдаде или Басре, поскольку на его основании будет осуществлен расчет, а где хранится третья копия, мне неизвестно.
– Почему вы думаете, что ваш документ – это не та декларация, которая была подана в комиссию по экспорту?
– Потому что я видел подложную декларацию собственными глазами. На ней нет штампа главного администратора.
Смит нахмурился:
– Судя по вашим словам, достоверность этих сведений не гарантирована.
– Никаких гарантий нет. Штамп администратора может оказаться поддельным, а компании в Багдаде – подставными. Однако декларация, которую я вам принес, – это счет-фактура со всеми необходимыми реквизитами, отправленная в адрес получателя для производства денежных расчетов. Это дает президенту Кастилье повод распорядиться, чтобы «Доваджер Эмпресс» задержали в международных водах, а нашим парням предоставляет возможность заглянуть в его трюмы. К тому же добытый мной документ – гораздо более весомая улика, нежели в случае с «Иньхэ». И если это дезинформация, то она лишь подтверждает существование в Китае заговора, цель которого – поднять шумиху. Никто, даже Пекин, не решится бросить нам упрек, если мы предпримем меры предосторожности.
Смит кивнул:
– Вы меня убедили. Давайте конверт…
– Это еще не все. – Мондрагон всмотрелся в тени крохотной пещеры. – Один из моих источников в Шанхае поведал мне историю, которую будет нелишне передать Клейну. По очевидным причинам документального подтверждения его словам нет. Он рассказал о пожилом человеке, которого содержат в заключении в сельскохозяйственной колонии ослабленного режима неподалеку от Чунцина – там во время Второй мировой войны находилась столица Чан Кайши. Американцы называют этот город Чуньцзинем. Утверждается, будто бы этого человека держали в различных китайских тюрьмах с 1949 года, когда коммунисты одолели Чан Кайши и прибрали страну к рукам. Мой источник сказал, что этот старик владеет мандаринским диалектом и многими другими, но внешне ни капли не похож на китайца. Старик утверждает, будто бы он – американец по имени Дэвид Тейер… – Мондрагон умолк, внимательно глядя на Смита. Его лицо казалось каменной маской. – А теперь покрепче держите свою шляпу. Этот старик называет себя настоящим отцом президента Кастильи.
Смит вытаращил глаза:
– Вы, верно, шутите. Всем известно, что отца президента звали Серж Кастилья и он умер. Пресса уже вызнала и опубликовала о президентской семье всю подноготную.
– Совершенно верно. Именно поэтому я так заинтересовался. – Мондрагон привел еще несколько подробностей и напоследок добавил: – Мой источник сказал именно так: «настоящий отец президента». Если этот старик мошенник, зачем ему утверждать то, что так легко опровергнуть?
Это было весьма логичное замечание.
– Насколько надежен ваш источник?