Код Астра - страница 26



Дарий хмыкнул: – Похоже на живого собеседника.

– Во многом так и есть, – кивнул Антон. – Хотя иногда она бывает излишне… рациональной.

– И всё же, – Дарий нахмурился, оглядывая приближающуюся деревню, – как ты оказался здесь? В нашем мире?

– Сам хотел бы знать, – честно ответил Антон. – Помню только яркую вспышку света, странное чувство… будто меня затягивает куда-то. А потом очнулся уже здесь, в лесу. Астра тоже не может объяснить, как это произошло.

Их разговор прервался, когда они вошли в Райвелл. Вблизи разрушения выглядели ещё более удручающе. Следы когтей на стенах домов, выбитые окна, поваленные заборы – всё говорило о жестокости недавних нападений.

Постепенно на улице начали появляться люди. Изможденные, с настороженными взглядами, они с надеждой смотрели на телегу с провизией.

Дарий выступил вперед: – Мы привезли помощь! Те, кто может, помогите разгрузить повозку.

Несколько мужчин тут же подошли к телеге. Женщины и дети выглядывали из дверей домов, некоторые осмеливались выйти ближе.

Пожилой мужчина с глубокими морщинами на лице – видимо, староста – приблизился к ним.

– Благословенны будьте, – произнёс он хриплым голосом. – Последние недели выдались тяжёлыми.

– Расскажите, что произошло, – попросила Лира, пока жители деревни разгружали припасы.

Староста тяжело вздохнул: – Они приходят по ночам. Словно тени, проскальзывают сквозь любые преграды. Наше оружие бессильно против них. Мы потеряли троих… – его голос дрогнул. – Двоих охотников и мальчишку, который пытался защитить младшую сестру.

Антон почувствовал, как внутри всё сжалось. Он знал, что должен помочь этим людям, но как? Случайной удачи, как в их ночной схватке с волками, может не хватить.

– Мы можем помочь защититься от них, – сказал Антон, переглянувшись с друзьями. – Прошлой ночью мы столкнулись с Лунными Волками и нашли способ их отпугнуть.

Староста подался вперед, в его глазах впервые блеснула надежда.

– Правда? Но как? Мы пробовали всё – мечи, копья, даже огонь их не берёт.

– Именно поэтому нужно действовать иначе, – вмешался Дарий. – Нам понадобятся все зеркала, полированные щиты, любые отражающие поверхности, какие только есть в деревне.

Некоторые жители переглянулись с недоумением, но староста кивнул: – У нас найдётся кое-что. Эй, Элла! – позвал он женщину, стоявшую неподалёку. – Собери у людей всё, что может отражать свет.

Пока деревенские расходились выполнять поручение, Лира осматривала улицы, прикидывая расположение домов.

– Нужно развесить колокольчики по периметру деревни, – предложила она. – Они предупредят о приближении волков.

– Хорошая мысль, – согласился Антон. – И ещё важно расставить отражатели так, чтобы перекрыть все основные подходы к домам.

Вскоре жители начали приносить различные предметы: старые зеркала, начищенные до блеска медные подносы, металлические крышки от котлов, полированные щиты. Дарий организовал несколько групп для установки защиты.

– Главное – поймать лунный свет под правильным углом, – объяснял Антон, показывая, как закрепить зеркала. – Когда волки появятся, направляйте отражение прямо на них.

Одна пожилая женщина, помогавшая развешивать колокольчики, покачала головой: – А если ночь будет облачной? Что тогда?

– В такие ночи они реже нападают, – ответила Лира. – Им нужен лунный свет, это их сила, и их слабость.

К вечеру деревня преобразилась. Повсюду были закреплены отражающие поверхности, по периметру висели колокольчики, а жители, вооружившись новыми знаниями, выглядели уже не такими подавленными.