Коды бытия - страница 27



Громкий гул заполнил все пространство, заставляя вибрировать даже стены. Электричество искрилось в проводах, образуя вокруг машины мерцающее сияние. Вихрь света в центре стал ярче, закручиваясь с бешеной скоростью. Время, казалось, остановилось, а затем резко дернулось. Элиас вцепился руками в ближайший стол, чувствуя, как все вокруг него начинает расплываться. Его голова кружилась. Желудок сжимался от волнения. Он не знал, чего ожидать, но не отступал. Он должен это сделать, ради нее, ради себя.

Он огляделся по сторонам, пытаясь зафиксировать в памяти каждую деталь лаборатории. Но вскоре он ничего не мог видеть. Свет был ослепительно ярким. Он чувствовал, как его тело становится легким, невесомым. Он закрыл глаза, и все вокруг погрузилось в темноту.

– Элиас? – услышал он вдруг. Голос был нежным и тревожным.

– Сара? – прошептал он.

Он открыл глаза. Ослепительный свет пропал. Он стоял посреди своей лаборатории. Все было точно так же, как и секунду назад. Но что-то было не так. Было… слишком тихо. Приборы не гудели. Провода не светились. Машина времени перестала работать.

– Неужели? – прошептал он в отчаянии, – не сработало?

Он бросился к пульту управления. Все показатели были в норме. Но машина не работала. Элиас ударил кулаком по пульту. Бесполезно.

– Нет, – проговорил он уже громче, – это не может быть правдой.

Он снова включил машину. Но все было тщетно. Ни звука. Ни света. Ничего.

– Проклятье, – он закричал. Его голос сорвался, превратившись в рык отчаяния.

– Что случилось? – раздался из-за двери голос.

Элиас резко обернулся. На пороге стоял его сосед, Дэвид. Он выглядел сонным и обеспокоенным.

– Ты что, кричал? – спросил Дэвид, – опять твои эксперименты?

– Дэвид, – проговорил Элиас с трудом, – ты… ты не видел?

– Что видеть? – удивился Дэвид, – ты о чем?

– Вспышка света, гул… ничего не видел?

– Нет, – ответил Дэвид, – ты как всегда шумишь по ночам.

Элиас уставился на него в замешательстве. Неужели он все придумал? Неужели все это было лишь сном? Он снова взглянул на свою машину. Она была словно мертва.

– Ладно, – сказал Дэвид, видя его замешательство, – иди поспи, может, тебе полегчает.

– Да, наверное, – пробормотал Элиас.

Дэвид пожал плечами и ушел. Элиас остался один в своей лаборатории. Все было, как и раньше. Но он чувствовал, что что-то изменилось. Но что?

Он сел на стул, чувствуя себя совершенно разбитым. Он был уверен, что сработало. Он чувствовал это. Но почему тогда машина не работает? Почему Дэвид ничего не заметил? Он снова посмотрел на фотографию Сары. Ее улыбка, казалось, насмехалась над ним.

– Я не сдамся, – прошептал он, – я все равно найду способ вернуться.

Он встал со стула и подошел к машине. Он начал снова осматривать ее, перебирать провода, проверяя все соединения. Он был готов провести здесь еще столько дней, сколько потребуется. Он должен был это сделать. Ради нее. Ради себя.

Ночь спустилась на город, а в лаборатории Элиаса продолжался его бой с машиной времени.

Прошло несколько часов, но Элиас так и не смог заставить машину заработать снова. Он перепробовал все возможные варианты, но безрезультатно. Его усталость нарастала с каждой минутой. Он чувствовал себя выжатым, словно лимон. Он сел на стул, запрокинув голову, и закрыл глаза. Нужно было передохнуть. Хотя бы немного.

Сквозь сон он услышал тихий стук в дверь. Он открыл глаза, недоумевая, кто может быть так поздно. Он подошел к двери и открыл ее. На пороге стояла женщина. Она была ему незнакома.