Кое-что особенное - страница 14
2.2.
– Так каким образом вы сюда попали? – спросил Ларс с сочувствием.
Тот, кто не знал этого человека достаточно хорошо, принял бы его сострадательность за чистую монету. Наверное, и Евгению он сейчас казался чутким и отзывчивым: еще бы, слушает с неподдельным интересом, пытается помочь.
Но я успела присмотреться к Ларсу и понимала – все это фальшь. Плевать ему и на новичка, и на потусторонний мир, из которого тот якобы заявился. Что-то ему от Евгения понадобилось, и он добьется своего рано или поздно.
– Господа, не лучше ли продолжить разговор за завтраком? Полагаю, остальным он тоже будет интересен…
– До завтрака еще уйма времени. Господин Фогг совершает утренний моцион, а Ханна наводит лоск и не спустится, пока все не сядут за стол. Вы сами знаете, – с едва уловимым пренебрежением перебил меня Ларс и вновь обратился к Евгению: – Или наше общество вас утомило?
– Ни в коем случае! К сожалению, я мало что успел тогда понять. Просто гулял по лесной тропе в своем мире, свернул с нее, заметив озеро за деревьями, но никакого озера не нашел. Почувствовал резкое недомогание, можно сказать, обморок, упал в траву, а когда отпустило – понял, что очутился в абсолютно незнакомой местности.
– Не уточните, где это произошло? – переспросил Ларс.
– Ближайшим городом был Глемтланд. Если можно его назвать городом, скорее, село вокруг старинной крепости. Точнее не припомню, я тогда плохо здесь ориентировался. Долго плутал по лесу, набрел на какие-то руины… – Евгений задумчиво потер переносицу, словно пытаясь разгладить хмурую складку между бровями. – Я потом искал то самое место, но не нашел ничего особенного. Лес как лес.
– Глемтланд, говорите? Я ожидал чего-то подобного, – ухмыльнулся Ларс, с удовлетворенным видом откидываясь на спинку кресла. – Я вам верю, господин Евгений, каждому слову. Надеюсь, вы найдете пару часов, чтобы поговорить со мной и подробно все обсудить?
Разумеется, тот согласился. Все это мне не нравилось. Что все-таки нужно ревизору от этого человека? Положим, сам Ларс мало что может сделать, он заперт в Сёлванде, а здесь местные правила чтут больше, чем законы Империи. Но все же…
– Никогда не слышала о тех краях. Вы там бывали?
– По долгу службы. За пару лет до того, как был переведен сюда. Да, моя дорогая, там тоже был случай заражения, аккурат в тех самых лесах, откуда пришел наш новый друг.
Коротко, словно нехотя, Ларс рассказал, что город тот расположен в еще большей глуши, чем Сёлванд, но заражение там не достигло такого размаха, как здесь. Просто в окрестных лесах стали пропадать люди, начало твориться что-то странное, а несколько раз якобы видели таких тварей, которых не должно существовать в природе.
– А потом внезапно все прекратилось, и мы так же, как и Евгений, ничего не смогли обнаружить. Лес как лес, ни следа странностей, – подытожил Ларс. – Видимо, вам просто не повезло попасть не в то время и не в то место.
Закрыв лицо ладонью, Евгений рассмеялся. Мы с Ларсом удивленно переглянулись.
– С вами все в порядке? – осторожно спросила я. Он покачал головой.
– Просто не повезло, ну надо же! Я третий год пытаюсь выжить в этом… – он осекся и взял себя в руки. – Простите. У вас замечательный мир, и я неплохо устроился, грех жаловаться. Волшебство, опять же… Просто я оказался к такому немного не готов.
– Мы все оказались не готовы, – отозвался Ларс. – И я прекрасно понимаю ваши чувства. Ведь я тоже не могу вернуться домой, хотя, в отличие от вас, знаю туда дорогу. Возможно, мы сможем друг другу помочь…