Когда львы станут ручными - страница 25



Слова Романы, казалось, заставили всех задуматься.

– Я готова на наглядном примере показать вам, до какой степени важно быть внимательными к волнам, которые вы излучаете, – продолжила она. – Следуйте за мной, сейчас я вам покажу нечто удивительное…

Группа в крайнем замешательстве прошла по коридорам Sup’ de Burnes до комнаты, на которой была вывешена табличка Zen Room. Справа от входа светился зеленым индикатор. Романа обернулась к слушателям и сказала:

– Когда индикатор горит красным, это означает, что комната занята и что ни под каким видом входить в нее нельзя. Но сейчас мы можем войти, потому что она свободна…

Дверь открылась, и взорам предстало помещение, наполненное интригующими предметами. Стена напротив входа имитировала дзен-фонтан, подсвеченный мягким светом спотов, которые по очереди меняли цвет, гасли и зажигались снова. Здесь же была серия пронумерованных фотографий.

– Отпечатаны на композитных панелях Dibond, – заметил Максимильен с видом знатока.

Романа была удивлена широтой его познаний, но воздержалась от того, чтобы сделать комплимент: ему и так хватает самоуверенности. Он внимательно рассматривал снимки, на которых были изображены замороженные кристаллы воды, сфотографированные мощным макрообъективом, и, казалось, наслаждался богатством форм. По крайней мере, он чувствует красоту, подумала Романа. Под каждым снимком были написаны слова или обрывки фраз вроде следующих: «Любовь и благодарность», «Радость», «Я могу это сделать» и так далее.

У другой стены стоял книжный шкаф смелого дизайна. Он был круглым и прозрачным, и на его полках разместилась одновременно странная и чарующая композиция: длинные трубки, наполненные водой; на трубках были наклейки со словами, написанными черными чернилами каллиграфическим почерком: «Мир», «Сочувствие», «Радость», «Спасибо». Композиция, подсвеченная сзади, настолько же поражала воображение, насколько успокаивала мысли и душу. Но Романа чувствовала, что группа находится в замешательстве.

– Вот наша Дзен-комната, – сказала она. – Вы меня, разумеется, хотите спросить, какое отношение все это имеет к нашим занятиям. Постараюсь объяснить.

– Давно пора, – недовольно проворчал Брюно.

Романа пропустила его замечание мимо ушей, даже не подумав согнать с лица улыбку.

– На создание этой комнаты нас вдохновила уникальная по своим результатам работа господина Масару Эмото.

Никто, включая Максимильена, никогда не слышал ни о каком господине Эмото.

Романа продолжила:

– Масару Эмото, профессору альтернативной медицины из университета Йокогамы, вместе с командой исследователей удалось разработать метод фотографирования – с целью дальнейшего исследования – кристаллов воды. Репродукции его работ вы видите на стене. И хотя в это трудно поверить, но Масару Эмото удалось проследить очевидное влияние вибраций на структуру кристаллов. И он также доказал, что вода реагирует с большой степенью чувствительности на энергию, выделяемую словами, образами, музыкой и даже мыслями!

– Обалдеть можно! – моментально отреагировала Натали, чей голос громким эхом прокатился по комнате.

Сразу раздалось несколько нетерпеливых «Тише!», и Романа улыбнулась.

– Впрочем, еще до господина Эмото работы Альберта Эйнштейна и Томаса Эдисона выявили эту закономерность: когда мозг излучает определенную частоту, материя, его окружающая, испытывает на себе ее воздействие. Посмотрите на кристаллы на фото. Они все были сформированы под влиянием позитивных слов, и именно поэтому такие красивые. Но в книгах Масару Эмото есть и обратный феномен, то есть иллюстрации кристаллов, сформированных под влиянием негативных слов и мыслей типа: «Ненависть», «Я никогда этого не добьюсь», «Отчаяние», «Истощение», «Глупость». Форма этих кристаллов кардинально отличается, она неполная, в ней нет структуры, одним словом, они безобразны…