Когда нет слов несите скрипки - страница 16
В одиннадцать сорок я решила, что пора выходить. В конце концов, я ещё не была на чердаке. Не известно в каком состоянии там лестница и удастся ли мне вскарабкаться точно ко времени.
Поднявшись на третий, я остановилась в уже знакомом мне холле с чёрной гардиной.
«Ну, и где может быть лестница на чердак?» – Спрашивала саму себя.
Озираясь по сторонам, решила, что стоит попробовать одну из дверей, выходящих из холла. Прислонив щит к перилам, я уверенно шагнула к ближайшей. Резная ручка в форме головы змеи холодила ладонь, но не повернулась. Я с сомнением покосилась на оставшиеся четыре.
Аккуратно на носочках двинулась в сторону гардины. Господи, пусть он меня не услышит, если он там, конечно. Сколько вообще человек может простоять за шторой? Человек в возрасте? И, главное, зачем? Покусывая губы, готовая быть пойманной в любой момент на запрещённом третьем этаже, я уверяла себя, что поступаю правильно. Стремление встретится с работодателем не может быть наказуемо, тем более, что мы условились о рандеву. Просто, пока я не освоилась, приходится изучать расположение комнат самостоятельно.
Обе двери, что были ближайшие к черной шторе оказались так же закрыты. Я повернулась к последней. Если честно, надежды почти не оставалась, поэтому я искренне удивилась, когда с плавным щелчком бутон розы поддался и дверь распахнулась, открывая винтовую каменную лестницу наверх.
«Прекрасно!»
Вернувшись за щитом, я направилась на чердак.
Каждый шаг по ступеням отправлял вихрь пыли в застоялом воздухе. Теперь, когда дверь была широко открыта, частицы пыли отражали пламя свечей холла, будто блестки, на тускло-серых камнях.
«Боже, как он-то прошел? Такое ощущение, что я первая тут шагаю за последние пару сотен лет».
Мои следы на ступенях, будто принты в снегу, показывали, что покой этого места был нарушен. Наверху более не было дверей, только арка выполненная из камней, как и все стены. Я шагнула в просторное круглое помещение с шестью круглыми окошками. Мой взгляд упал на чёрную гардину, висевшую опять же совершенно иррационально между окон и занимавшую всю высоту от потолка до пола. Стоит признать, эта была в разы меньше, чем та, что в холле третьего этажа.
– Мистер Гренвиль? – Чувствуя себя дурой, смотрю на штору. – Вы там?
Никакого ответа.
Я поставила щит на пол к стеночке и вздохнула. Я не могла опоздать, я вышла заранее.
Может, он сам припозднился. Ну, как мы знаем, начальство никогда не опаздывает, они…
– Мисс Девис.
Я вздрогнула от неожиданности, услышав его голос от гардины.
– Да, я здесь.
– Вам удалось найти щит?
– Да, вот он… со мной. – Тыкаю пальцем на щит, хоть и, уверена, босс меня не видит.
– Положите, пожалуйста, на пол.
Я сделала, как велено.
– Завтра, Мисс Девис, вы съездите в Малдон, купите всё по списку Миссис Соммерс. Также, я хочу, чтобы вы нашли колодец у заброшенной мельницы и узнали, есть ли в нем вода.
– А ключи к ставням колодца где можно взять?
– Как и к охотничьему домику, у экономки. – Он замолчал, а я зажмурилась. Господи, хорошо, что не видит, можно хоть пустить все силы на то, чтобы придумать оправдание и не беспокоится о мимике. – Миссис Соммерс дала вам ключи?
– Думаю, она бы дала, если бы я попросила. – Лучше честно сказать. Мне с моим прошлым, не хватает ещё судимость за порчу имущества.
– Как вы вошли в дом? – По голосу не скажешь, что злится. Может, он как и я там зажмурившись стоит?