Коллекционер чудес - страница 26
– Спасибо, Аурика, – негромко поблагодарил он.
Она вздохнула, шмыгнула носом и откликнулась:
– Не за что.
Она не плакала, как показалось Дереку сначала. Просто сидела на кровати, красная, как помидор, растерянная – и за растерянностью были ясно видны злость и обида. Дерек натянул рубашку от пижамы, стремясь как можно скорее скрыть шрамы, и произнес:
– Аурика, что я могу для вас сделать, чтобы вы не смотрели так?
Она шмыгнула носом и отвернулась. Вновь взяла свою книгу, закрываясь ею, словно щитом.
– Как – так? – ответила вопросом на вопрос.
– Так сердито, – улыбнулся Дерек и нырнул под одеяло. – Я вас обидел, да?
Несколько минут Аурика молчала. Потом ответила:
– Нет. Не обидели.
– Вы порядочная девушка из благородной семьи, – с чувством произнес Дерек. – Но вас выгнали из дому. Вы умеете говорить с мертвыми и вынуждены работать на одного из самых страшных людей Хаомы. Причем эта работа невероятно предосудительна и, на ваш взгляд, порочна. Но идти вам некуда. Ни денег, ни друзей, ни дома. И поэтому вы остаетесь. Плачете, хотите сбежать, но остаетесь.
Он сделал небольшую паузу и добавил:
– Я прав?
Ответа не последовало, и тогда Дерек ответил сам:
– Я прав. А, забыл добавить: вас еще и увезли в какой-то холодный город, где лютует серийный убийца. А ваш работодатель настолько безнравственный тип, что подсылает вас свести дружбу с главным подозреваемым.
Плечи Аурики вздрогнули, и она расплакалась, закрыв лицо ладонями. Дерек устало вздохнул. У него был богатый опыт интриг, оперативной инквизиторской работы, умения делать живое неживым, но вот опыта в утешении плачущих девушек он не набрался. Не довелось. Помедлив, он сел рядом с Аурикой и очень осторожно обнял и привлек к себе – так, что она уткнулась заплаканным лицом в его грудь.
Он думал, что девушка будет сопротивляться. Оказалось, что нет, Аурика была мягкой, податливой и послушной. Бери и делай, что хочешь.
– Пожалуйста, Аурика, – шепнул Дерек в каштановые растрепанные волосы, – просто поверьте мне. Я никому не дам вас в обиду – ни упырю, ни дьяволу, ни доктору Вернону. – Мысль, пришедшая ему в голову, была неожиданно резкой, как остро отточенное лезвие. – Хотите, дам вам денег, чтобы вы смогли уехать на юг, купить дом и жить припеваючи?
Расставаясь с Верой, он говорил что-то очень похожее. Что все будет хорошо, что он всеми силами души искренне желает ей счастья. Говорил и надеялся, что птица вылетит из клетки, а потом вернется. Но птица не вернулась, и Дерек не мог сказать, что заставило его сейчас говорить Аурике почти то же, что и Вере.
Она ведь не была его птицей. И клетки не было. И он меньше всего на свете хотел начать все заново.
– Не надо, – еле слышно промолвила Аурика.
– Что мне сделать? – с напором повторил Дерек.
Аурика вздохнула и откликнулась:
– Не пугайте меня больше. Пожалуйста.
– Не буду, – уверенно произнес Дерек и, выпустив ее, поднялся и пошел к шкафу. Свежая, идеально отглаженная рубашка сама соскользнула с вешалки ему в руки.
– Отдыхайте, Аурика. Вам надо выспаться как следует. Мне пришла в голову одна интересная идея… пойду ее проверю.
– Куда вы? – Аурика провела по щеке, стирая слезы. – Ночь на дворе.
Дерек выдавил из себя улыбку, надеясь, что она вышла легкой и беззаботной, и ответил:
– Доброй ночи. До завтра.
Заведение с зеленым фонарем возле входа, о котором вчера вскользь упомянул полицмейстер, выглядело вполне респектабельно. Становилось ясно: услугами здешних обитательниц пользуются приличные и порядочные люди – джентльмены, а не какая-нибудь подзаборная шваль. А что еще делать джентльмену, если его достойной супруге положено соглашаться на интимную близость не чаще раза в месяц?