Коллекционер запретных плодов - страница 13



«Чирков открыл СТО, – подумал Олег. – Все-таки осуществил мечту, подлец! Один из нас троих».

Могила родственников Фисенко, по словам детектива, выглядела вполне ухоженной. Но кто за ней присматривал, сыщик выяснить, естественно, не смог.

Олег размышлял над полученной информацией и не знал, что с ней делать дальше.

– Из Горовска я ехал в поезде с журналистом криминальной хроники, – сказал сыщик, – и он мне один телефончик дал. Я думаю, вам стоит по нему позвонить.

– Какой еще телефончик? Зачем? – Фисенко положил перед частным детективом конверт с деньгами. – Спасибо за работу. До свидания.

– Простите, а что вы будете делать дальше? Спустите все на тормозах или поедете в Россию, чтобы кое с кем поквитаться? – Отставной майор лукаво улыбался в усы.

– Пока не знаю. Да и не ваше это дело, – грубо оборвал его Олег.

– Согласен, не мое. Только сдается мне, что вы отомстить хотите за смерть родственниц, но не знаете как. А вот некая Полина умеет решать такие вопросы.

– Какая еще Полина?

– Да я же говорю, мне дал ее номерок один горовский журналист. Мы с ним в поезде ехали, выпили, разговорились. Я кое-что о своем деле брякнул, а он поделился своей информацией... Признаюсь, я был поражен тем, как действует эта мисс Робин Гуд. Стоит ей взяться за всяких мерзавцев, как несчастья привязываются к ним и следуют буквально по пяткам...

– Мисс Робин Гуд? – переспросил Фисенко. – Вы бредите?

– Нисколько. В Горовске так называют Полину те, кому она помогла взыскать долги или добиться справедливости. А таких там уже немало. Олег Павлович, разве это не ваш случай? – Сыщик прищурился, еле заметно ухмыляясь.

– Не знаю, возможно, стоит с ней пообщаться. Дайте на всякий случай номер ее телефона, но пока я ни в чем не уверен.

Сыщик положил руку на конверт, давая понять, что эта информация стоит отдельной платы. Фисенко вынул из кармана еще несколько купюр...

* * *

Ариша и дядя Сережа слушали меня молча, не перебивая и не задавая преждевременных вопросов, но по выражениям их лиц я видела, что история нашего земляка мужчин взволновала. Когда до финала оставалось совсем чуть-чуть, мое повествование прервал телефонный звонок. Сначала я его проигнорировала, мобильник замолчал, но зазвонил стационарный телефон. Потом снова мобильный. Пришлось все-таки извиниться перед моими слушателями и ответить:

– Алло!

– Поля, привет, это я! – крикнула в трубку моя лучшая подруга Алина. – Я завтра возвращаюсь домой. Ты можешь меня встретить?

– Да, конечно. Где и когда?

– Ночью я вылетаю из Барселоны в Москву, а потом еду в другой аэропорт и лечу до областного центра.

– Ты хочешь, чтобы я приехала за тобой в аэропорт?

– Да, если тебе нетрудно.

– Нет, мне нетрудно. Только скажи мне номер своего рейса. – Я потянулась за ручкой. – Диктуй... Хорошо, записала.

– Спасибо, Поля, до завтра.

Нечаева в очередной раз возвращалась из Испании, куда летала по нескольку раз в год, потому что там жила ее мама. Пять с небольшим лет назад тетя Лена познакомилась по Интернету с испанским бизнесменом Антонио Ампбро и как-то очень быстро вышла за него замуж. Она думала, что дочь будет жить вместе с ними в Барселоне, но не случилось. Не все цветы могут стоять в одной вазе. Отчим не нашел общего языка с Алиной. А если быть точнее, то он и не слишком стремился к этому. Впрочем, старого холостяка можно было понять. Решиться впервые жениться в сорок пять – это уже подвиг. А стать еще и отцом взрослой дочери – это подвиг в квадрате. Нет, в случае с Алинкой, у которой очень непростой характер, подвиг в кубе. Антонио не стал слишком геройствовать, и я, честно говоря, его понимала...