Колыбель времени Книга 3 Пушляндия - страница 16



– Сжечь предательницу! Сжечь осквернительницу плоти!

– Интересная формулировка. – усмехнулся Лекс.

– Проститутку что ли хотят сжечь?

– Нет. Женщину, посмевшую отдать себя мужчине и заберрременеть.

– Что? – слаженным хором спросили вампиры и превратились в смазанные тени.

Эверилд первая вылетела на место казни и, растолкав толпу, она замерла от удивления: к стволу была прикована молодая Марути с большим животом, а её охраняло около двадцати воительниц с мечами на поясе.

Слева от помоста стояла женщина с белыми волосами, холодным безжалостным взглядом льдисто-голубых глаз, и одета она была в платье жрицы. Вампирша сразу поняла, что эта женщина возглавляет всё это безумие. Служительницу храма охраняло около пятидесяти телохранительниц.

Эверилд смотрела на неё с презрением, но внезапно её отвлек голос, приговоренной к смерти женщины:

– Богиня никогда вас не одарит своей милостью! Вы никогда не испытаете счастья материнства, потому что презираете мужчин и не позволяете им себя касаться. А тех, кого изнасиловали в походе, называете осквернёнными и отправляете на костер. Я вижу, с какой алчностью вы смотрите на чужих детей. И даже ты, Аксима, похитила для себя девочку. – она с вызовом посмотрела на главную, но та никак не отреагировала. – Но лес её не пропустил. Богиня прокляла нас за то, что две тысячи лет назад мы уничтожили всех мужчин своего племени. Нам надоели их жестокие игры! Похотливые взгляды! И богиня прокляла вас!

Послышался удар кнутом, и девушка застонала, оборвав свою речь. По лицу приговоренной к смерти девушки потекла кровь.

– И даже изнасилованные Марути не смогли забеременеть, потому что плод зарождается в чреве от любви. Вы никогда не сможете быть счастливыми, потому что разучились любить!

Прикованная к столбу Марути произносила каждое слово, пропитав его горечью и болью, долгое время томящихся в её груди. Одна из стражниц снова замахнулась кнутом, и через мгновение, он обжег плечи говорившей. Ещё один замах, но в этот раз, охранница целилась в живот приговоренной женщины.

Эверилд вынула из-за пояса пистолет Люмбера, взяла на прицел стражницу, сняла предохранитель и спустила курок. Прозвучал выстрел. Получив ранение, Марути выпустила из руки плеть, которой должна была поразить бедную девушку.

– Значит, непробиваемые? – усмехнулась вампирша, и в два прыжка преодолела большое расстояние.

Охранницы достали мечи и бросились в атаку. Одна из них оказалась ближе всех, и Эверилд выстрелила в неё в упор. Марути пошатнулась, а на груди нападавшей расцвел кровавый цветок. Воительница рухнула на землю, рядом упал меч, а стеклянные глаза уставились в небо. Эверилд немного сместилась, чтобы видеть остальных стражниц, которые окружали её с Лексом. Вампирша совершила ещё два выстрела, уложив на помост ещё двух охранниц. Эверилд наклонилась и вырвала из рук поверженной Марути меч. Теперь она была во всё оружие.

Лекс убил ещё четверых охранниц подошедших со спины к Эверилд. Арина даже не заплакала, смотря на всё происходящее безумие спокойно. Помост освободился, и остальные Марути замерли в нерешительности. В глазах воительниц плескался ужас, а в толпе началось волнение.


ГЛАВА 4.

Стражницы пришли в себя, а из толпы вышли ещё десять Марути с мечами в руках. Дело принимало скверный оборот. Ещё пятнадцать женщин в красных плащах присоединились к бою.

Эверилд окинула толпу задумчивым взглядом, и её глаза остановились на верховной жрице. План возник моментально. Вампирша спокойно смотрела, как ней приближаются Марути, и прикидывала расстояние до главной жрицы. Эверилд достала дымовую шашку и бросила в толпу. Раздался взрыв. Эверилд краем глаза заметила, как Лекс выстрелил и уложил пятерых Марути, слишком близко подобравшихся к ней.