Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии - страница 29
Проигрывать и оказываться неправым - высокородные не любили.
10. Десятая глава
— Колючка, моя Колючка…
— Найтвейн, что с тобой? Я ничего не понимаю.
Действительно ничего не понимаю. В прямом смысле.
Пячусь назад, а он с каждым шагом, сокращая расстояние, движется на меня и от этого мое сердце колотится как сумасшедшее, до отголоска барабанной дроби в ушах.
Упираюсь поясницей во что-то.
Кажется декоративный столик.
С него на пол падает то ли ваза, то ли статуэтка. Нечто керамическое разбивается на осколки.
С растерянностью и испугом оборачиваюсь, и высокородный резко останавливается.
— Ты меня боишься, Колючка?
— Странный вопрос…— ой, в этот момент я ловлю его взгляд полный печали, недопонимания. Я поспешно соображаю, что ответить, — не знаю. Может и боюсь. Ты странно себя ведешь.
Я пропускаю момент, когда он поднимает руку и касается кончиками пальцев моего подбородка и от этого прикосновения я замираю.
— Не бойся, Колючка, я не причиню тебе вреда.
— Да ты уже мне его причинил. И хватит называть меня — Колючкой!
— Я постараюсь, — неожиданно быстро соглашается высокородный. Его ладонь накрывает мою щеку, — Оксана, верно?
И меня его вопрос злит.
Вспыхиваю и скидываю его руку с моего лица.
— Ты даже не знаешь толком, как меня зовут, не трогай меня!
— Наматеа, — он снова потянул ко мне ладонь и я вместо того чтобы дернуться, отойти — опешив, стою на месте.
Высокородный проводит рукой по моим волосам и зажимает пальцами прядь. Странно непривычно. Его действия похожи на проявление мужского внимания к девушке.
Произносит глядя в глаза:
— Наматеа. Только моя, навсегда, Наматеа.
У меня от тембра его голоса дыхание оборвалось. Слишком непривычный, успокаивающий. Исчез привычный холод, надменность.
Что происходит?
И что такое «Наматеа»?
Надеюсь, не очередная попытка меня оскорбить?
Кажется, у меня начинается паника.
— Найтвейн, очнись, — я сама подаюсь вперед и хватаю ладонями его лицо…
Только чтобы вразумить, но он реагирует еще страннее. Накрывает мои ладони своими и его кожа обжигает своим прикосновением, словно раскаленные угли.
Я тут же отдергиваю руки.
— Найтвейн! Кириэль? Что с тобой?
— Всё прекрасно, я осознал…
Он недоговаривает.
Смягчившийся взгляд внезапно наполняется холодом и агрессией, будто он готов убить. Но похоже не меня.
Смотрит выше моей головы и я оборачиваюсь.
В дверях с кружкой в руках стоит Харт. Заспанный, словно только проснулся и открыв рот, переводит взгляд с меня на высокородного.
— Неожиданная встреча, — заспанным голосом произносит он, — привет еще раз, Ксю.
«Ксю» из уст темного вызывает у Кириэля мгновенную реакцию.
Чувствую, как пар срывается с моих губ, температура понижается, окна покрываются инеем, а лицо самого Найтвейна приобретает хищные очертания.
Он отодвигает меня себе за спину и выходит вперед, а я только недовольно пискнуть успеваю.
— Эй, Найтвейн, ты чего? — Харт подозрительно щурится.
— Тот же вопрос к тебе, темный, — Найтвейн поворачивает голову в мою сторону, — почему он назвал тебя «Ксю»?
— Прозвище такое мне придумал, — фыркаю я, — в чем проблема? Лично мне так больше нравится, чем твоя Колючка.
— Неужели?
Вот теперь в помещении стало не просто прохладно, а до дрожи морозно. Мне в этот момент даже жалко стало Харта, он толком не проснулся, а на него уже высокородный кидается.
И на меня кстати тоже.
— Ты с темным в таких хороших отношениях?