Командировка в Атлантиду - страница 19
– Вольно! В лабораторию – шагом марш! Покажите, что там у нас. А Вас, капитан, прошу выделить матроса, который будет обеспечивать сотрудников образцами для экспериментов. Выдайте ловушки для планктона. Это ведь оговорено в договоре, не так ли?
Лаборатория располагалась на этаж (или тут это называется палубой?) ниже. Отправились туда маленькой «командой», а принц с капитаном остались в кают-компании. Или как там ее на морском жаргоне.
Под помещение отвели целый этаж (палубу). За раздвижной дверью находился… ну, как бы это описать? Все знают, что у мужчин есть подобие детского сада, где они едят бутерброды, пьют водку, обсуждают подруг, отдыхают душой и перекладывают железки. Это называется гараж. И ходят слухи, что Бэтмен – простой среднестатистический мужик, который любимый гараж оборудовал по своему вкусу. Так вот, передо мной было ТРИ таких помещения. В них маслянисто поблескивали чудовищными металлическими боками агрегаты, мониторы немыслимых размеров, какие-то трубки, реторты, колбы… Отсеки разделяли стеклянные перегородки. Стекло было особенное: сантиметровой толщины и странно отливающее на свету. Наверное, особо бронебойное.
– Да, это особо прочное стекло. Оно крепче стальных перегородок той же толщины, – пояснил Джо.
– Вы что, и мысли читать умеете?
– Нет, разумеется. Просто помогал монтировать перегородки, а Вы на них пристально смотрите.
– Хорошо, расскажите, что где установлено.
– Я занимался оборудованием, – первым начал здоровяк Эллинг. – Доставлено, установлено и настроено производителем все, что перечислено в заявке, а также получено из отчетов лабораторий каждого профиля. Как видите, особо точные приборы смонтированы на амортизационных платформах, качка не повлияет на измерения.
– Каждого? А по какому профилю Вы работаете?
– Механик. Начинал в области добычи нефти газа, но работаю с любыми устройствами. Не хочу хвастаться, но чувствую приборы и умею обращаться с точной механикой.
– Я занимаюсь подготовкой электронных компонентов, – вступил в разговор Ватанабэ. – Все установленные господином Крисом приборы снабжены системой сбора и обработки данных. И передачи в дата-банк, серверная вон там. Вся информация выводится на отдельные мониторы или большой экран.
И махнул куда-то в сторону боковой стены, которая, в отличие от прочих, была матово-черной. Я какое-то время пыталась понять, где там экран, пока не дошло: стена 3 на 5 метров и есть монитор! Действительно, большой.
– Отвечаю за растворы, химикаты и смеси, которые могут понадобятся при работе, – показал рукой в сторону участка с ретортами Джо. – Имеется полный набор препаратов. Сможем синтезировать любые вещества, разрешенные законом. И остальные тоже, в необходимых количествах.
– Включая яды, взрывчатку и наркотики?
– Считаете, понадобятся?
– Просто спросила.
– Просто отвечаю: любые. В разумных количествах, естественно, не на продажу.
– Хорошо. Включайте!
А вот с этим вышла заминка. В лаборатории работало только освещение. Ни мониторы, ни серверы, ни приборы включаться не хотели. Крис и Акиро бросились к шкафу в дальнем конце коридора, но от входа раздался повелительный окрик:
– Куда!? Без инструктажа и проверки знаний по технике безопасности к работе на электроустановках гражданские не допускаются!
У прохода возник странный персонаж: грузный мужик в стареньком голубом (когда-то) рабочем комбинезоне с надписью «Elektromontaz».