Конец Конфедерации. Звезда Эрилены - страница 13
Недолго думая, Октавия создала воздушную петлю, которая обхватила обоих мальчиков и вынесла их за дверь, за спину Октавии. Лэрги закружились на месте, словно стая рассерженных пчел. Октавия посмотрела на их количество, оценила свои силы и свой магический потенциал и со стуком захлопнула дверь в покои своего брата Алента.
–Бегите и спрячьтесь где-нибудь, где нет окон. Погреб, подвал, подземный ход под замком, – прошептала она на ухо ближайшему из дрожавших от возбуждения схватки пацанят рядом с ней, кажется, Лэну (Лабэллену) Боллу.
Лэн понятливо закивал и схватив за руку младшего по возрасту Арнольда Болла (которого в семье ласково называли Паппи) устремился по коридору в направлении кухни. Октавия одобрительно кивнула, рядом с кухней находился погреб, где мальчики могли спрятаться. Сама Октавия немного постояла на месте, собираясь с духом, а потом резко отворила дверь в покои Алента Болла. Она беспокоилась за юную жену Алента, Бэллару, которой в этом году исполнилось только семнадцать лет. К ее удивлению, количество стальных птиц в прихожей покоев ее брата уменьшилось, вероятно, потеряв добычу, некоторые из них предпочли вылететь в окно. Оставшиеся кружили по приемной зале, время от времени короткими взрывами уничтожая мебель. Октавия глубоко вздохнула и одним движением рванулась через приемную к дверям в гостиную покоев брата. Создать портал прямо в гостиную у нее почему-то не получилось. Впрочем, Октваия никогда не считала себя сильной портальщицей. Так, баловалась время от времени порталами, в основном предпочитая путешествовать с попутным ветром. Но ветра в королевском дворце не было, и она немного опасалась его создавать, потому что не знала способностей этих странных стальных птиц, которые сеяли хаос и разрушение. Захлопнув дверь в гостиную прямо перед носом с треском врезавшихся в нее стальных птиц, Октавия быстро огляделась по сторонам.
В гостиной никого не было, ни людей, ни птиц. На секунду задумавшись, Октавия решила добраться до королевской спальни, надеясь хоть там обнаружить присутствие Бэллары или хоть какие-либо следы ее присутствия. Она все еще надеялась на то, что у юной жены ее брата хватило ума где-нибудь укрыться от стальных птиц и уцелеть. Подойдя к двери в спальню, она толкнула ее, но не смогла войти. Дверь приоткрылась на расстояние двух пальцев и замерла, словно заблокированная изнутри неким тяжелым предметом. Октавия попыталась сдвинуть этот предмет снаружи своей магией, но, к ее величайшему изумлению, не смогла этого сделать. Тогда она попыталась пустить в проем двери магический поисковик, но не смогла сделать и этого. Казалось, ее магия была каким-то странным и невероятным образом заблокирована. Немного постояв под дверью и поразмышляв об этом, Октавия, так ничего и не поняв и не придумав, предприняла новую попытку узнать, что происходит в спальне, для чего она со всеми возможными мерами предосторожности приложила ухо к дверной щели. После нескольких секунд ей показалось, что в спальне что-то потрескивает. Никаких других звуков она не услышала. В дверь из приемных покоев в гостиную, которую она захлопнула за собой, продолжали с упертостью зомби стучать и врезаться с другой стороны странные стальные птицы. Тяжелая дубовая дверь дрожала, но пока еще держалась.
Октавия быстро оглянулась на эту дверь и приняла решение. Она отошла от двери в спальню на самое возможно безопасное расстояние и попробовала набросить на себя защитный полог. К ее ликованию, у нее это получилось, несмотря на то, что ее магия, направленная извне, непонятным образом гасилась, словно поглощенная то ли этими странными стальными птицами, то ли тем странным нечто, что влетело на территорию королевского дворца вместе с ними. После этого Октавия мысленно горячо помолилась всем богам драконов и с разбегу бросила свое тело, усиленное магией защиты, на штурм непокорной двери в спальню покоев ее брата. С оглушительным треском влетев в помещение, снеся по дороге с петель дверь, Октавия с ужасом уставилась на устланный трупами придворных лордов драконов пол спальни Алента и Бэллары. Трупы были словно разорваны на куски взрывом непонятной силы, ярко красная, темно-красная и местами бурая кровь заливала полы и кое-где веерами брызг заляпала стены и потолок спальни. Ноги Октавии в белых атласных башмачках немедленно намокли. Она наклонилась, действуя словно в трансе, для того, чтобы посмотреть, что случилось, и с содроганием увидела, что ее белые шелковые чулки эльфийской работы почти до щиколотки замазаны в крови. К горлу подступила тошнота. И в этот момент странным стальным птицам удалось пробить дверь в гостиную и беспрепятственно, через выбитую Октавией дверь, влететь в спальню. Они немедленно закружились по всему помещению спальни, словно что-то выискивая. Октавия замерла от ужаса, не в силах соображать, одновременно пытаясь нащупать в себе достаточно магии, чтобы хотя бы поддерживать свой защитный полог. Это было все, что она могла сделать. Как ни старалась она создать хотя бы одну воздушную петлю и вызвать бурю, у нее ничего не получалось. Каким-то неведомым образом эти неизвестные ей стальные птицы гасили ее магию, направленную вовне, на корню. Одна из этих птиц подлетела прямо вплотную к Октавии. Она застыла на месте, боясь дышать и молясь про себя о крепости своего магического защитного полога. Та покрутилась возле нее со всех сторон и отступила. Октавия перевела дыхание, но по прежнему стояла не двигаясь, одновременно наблюдая за тем, что делают птицы. Они больше никого не атаковали, возможно потому, что из живых в спальне Алента уже никого не было, кроме Октавии, накрытой защитным пологом, который, очевидно, был им то ли не по зубам, то ли они просто решили с ней не связываться, приняв ее за мертвую. Птицы некоторое время кружили над поверхностью пола спальни, заваленного истекающими кровью трупами драконьей знати, словно выискивая что-то. Октавия сначала не поняла, что они делали, а потом по коротким ярким вспышкам вдруг догадалась, что они, возможно, фотографировали или передавали картинку побоища во дворце белых драконов кому-то извне дворца. Внимательно разглядывая этих стальных птиц, которые при ближайшем рассмотрении оказались чем-то вроде известных на Аскене серых певчих птиц – лэргов, с растопыренными во все стороны, словно распятыми, лапками, состоящими из четырех-шести-восьми прутиков, снабженных на концах устройством в виде вращающихся винтов, Октавия заметила на их условных головах нечто вроде древних трансмиттеров, время от времени озарявшихся короткими вспышками, и окончательно уверилась в своей догадке. Она напряглась, пытаясь вспомнить главу из учебника последнего года о том, как нивелировать магию народов иноземных цивилизаций, и создала в уме образ заглушки, приведенный в учебнике, а затем напитала его своей магией внутри себя и резким коротким движением выбросила извне. Короткие яркие вспышки стальных птиц погасли, усики-трансмитеры бессильно опали. Ликуя в душе от того, что у нее все получилось, Октавия, тем не менее, с опаской наблюдала за лэргами, гадая, что они будут делать. Стальные птицы, тем временем, заволновались и принялись сначала беспорядочно метаться по спальне Алента и Бэллары, время от времени натыкаясь на защиту Октавии, а потом все разом упали на пол, прямо на окровавленные тела драконьих лордов.