Контракт на молчание - страница 67



 

За следующие несколько дней событий было и много и мало. Эперхарт перед вылетом в Эмираты гонял меня и в хвост и в гриву, явно вынуждая отрабатывать косяк. Запомнилось всего три вещи. Первая: брифинг менеджеров, которого я боялась как огня, сразу после юбилея компании да в отсутствие Сибил прошел откровенно вяло. Вторая: Элейн переселилась к нам в кабинет менеджеров. Третья: Эннис. Не спрашивайте, одного имени тут вполне достаточно.

Она оказалась мегерой, истинным монстром в юбке. Даже Сибил не сумела за все время доставить мне столько проблем, сколько секретарша босса! Перед поездкой в Эмираты я была вынуждена усвоить, уловить и уточнить миллион и один нюанс по работе и, наученная горьким опытом самостоятельности, рисковать более не собиралась. Но, вопреки этому, пробиться в кабинет Эперхарта стало попросту невозможно. Эта стерва мастерски координировала работу нашего CEO так, чтобы не оставалось свободной минутки, а ежели таковая вдруг находилась, то упаси боже помешать начальственному отдыху! Она следила даже за его звонками, прости господи.

Я быстро осознала, какой была наивной дурочкой, когда притащила в кабинет Эперхарта доктора Челси. Будь Эннис в тот день на своем законном посту, и я была бы освежевана на месте в ту же минуту. Она искренне напомнила мне дракона, защищающего честь девицы.

В понедельник я откровенно паниковала и дергала Боуи и Коннора. Во вторник пришлось подключить еще Элейн и ее успокоительные. Был введен запрет на кофе. А в среду, когда количество нерешенных вопросов достигло критической массы, а дело отчетливо запахло керосином, под конец рабочего дня я самым наглым образом покинула территорию компании, вышла на парковку и попросту заблокировала машину Эперхарта.

Выйдя из ворот «Айслекс», босс обалдевает от моей наглости, но затем расплывается в довольной улыбке.

— Молчите. Я не нашла иного способа похитить вас из-под надзора вашей ме… секретарши, — и спешно добавляю на всякий: — Сэр.

Однако Эперхарт трагичностью моего положения не проникается.

— Убирайте машину, — велит он.

— Нет!

— Да никуда я не сбегу, — неожиданно начинает он смеяться. — Убирайте, говорю.

Одарив его настороженным взглядом, я заползаю на водительское сиденье и паркуюсь на соседнее место, а то мало ли. И тотчас жалею о своей покладистости, едва вижу, как Эперхарт залезает в свою машину.

— Эй, куда?!

— Знал бы, сколько рвения Эннис в вас проявит, давно бы ее вызвал, — подкалывает меня босс. — Давайте сюда. Ваше лицо только-только начало возвращаться к нормальному человеческому цвету, нечего торчать под солнцем. Да и моя ненаглядная ме… секретарша уже собиралась уходить. С минуты на минуту появится на парковке.

В машину Эперхарта я не залезаю, а заныриваю, давя в зародыше малодушный порыв для надежности спрятаться под приборной панелью. По ногам тотчас хлещет холод кондиционера — мотор явно завели заранее. Я чуть не мурлычу от удовольствия: за время ожидания босса на парковке я успела взмокнуть от жара разогретого асфальта.

— Ну, что у вас там? — спрашивает Эперхарт.

Я радостно перелистываю три листа вопросов к началу, и босс заметно мрачнеет.

— Так, Хадсон, я сейчас злой и голодный, а вот это вот у вас в руках — делает меня особенно несчастным. Поэтому сейчас я заблокирую двери, а вы, без мученического выражения на лице и не засыпая меня вопросами по дороге, поедете со мной в ресторан. И в спокойной, благожелательной атмосфере все решим. Только тогда, быть может, — а я не обещаю,— я не отгрызу вам голову за то, что вы заблокировали мою машину не вчера.