Контрудар - страница 15
Да, постарел победоносный с того времени, когда Яо впервые доложил государю о пророческом сне старшего алгу обители и о высадке на побережье неведомых людей. Мало кто из той девятки дожил до этого времени. Одного похоронили сразу после торжественной встречи. Не выдержал он испытаний, посланных небесами.
Разумеется, память покойного соратника шарускара почтили сооружением гигантского истукана, ставшего рядом с изваяниями, воздвигнутыми в честь предшественников нынешнего императора. Такова уж эрикантская традиция – чтить равных богам героев специальными статуями. Чтоб стояли на века, напоминая о деяниях предков.
Еще трое пали в битвах, которых за прошедшие шесть лет случалось немало. Причем один из героев, отважный Кон Ов Ал, погиб, защитив собственной грудью императора от сахоттского копья. Кровь храбреца смешалась с божественной кровью Чаг Рао Сина, таки слегка оцарапанного острым обсидиановым наконечником, и государь признал умершего на его руках смельчака своим кровным братом. Оттого воина похоронили в фамильной усыпальнице владык Эриканта, а статуя его, ставшая рядом с прочими каменными стражами побережья, была на три локтя выше своих соседей. Чего-чего, а неблагодарности среди недостатков повелителя не водилось. А двое просто умерли от болезней, усугубленных тоской по краю за Великим Рубежом, откуда они пришли, ибо, как оказалось, люди эти не рождены этим миром.
– О великая Хозяйка Воли, премудрая Прародительница Иас-Марои, хранящая Эрикант! – вознесся к своду гигантского столичного храма торжественный голос первого служителя богини, премудрого Иска Тоно, одного из двух оставшихся в живых шарускаровых соратников, удостоившегося небывалой для чужинца чести возглавить высшую жреческую коллегию империи. – Благослови своих чад. Дай силы преодолеть вражьи козни. Помоги народу своему идти указанным тобою путем прямо, не сворачивая и не спотыкаясь!
Хорошо говорит святейший. Девять языков знает. И владеет святой книгой Иас-Марои, привезенной из-за Океана. Никто из двенадцати жрецов не может постичь премудрости, сокрытой в книге. С одним лишь Иск Тоно да еще с Там Ах Каром говорят удивительные страницы из неведомого материала, усыпанные россыпью завитушек-буквиц.
Вон возлежит чудо-книга на подставке, покрытой драгоценным ковром, ожидая, пока прикоснутся к ней персты святейшего. Тогда заговорит она с верующими, призывая их к поклонению и покорности.
Взгляд Яо Сай Ма переместился вправо от драгоценной книги и остановился на Нефритовом Алтаре. С тем в последнее время происходило нечто непонятное. Огромная нефритовая плита толщиной в два человеческих локтя прикрывала Колодец, из которого, по преданию, и явилась на этот свет Прародительница Иас-Марои, создавшая землю, воду, всех живых существ и человека. Там же, закончив все земные дела, она и упокоилась много тысяч лет назад, велев заделать колодезное отверстие изготовленной ею собственноручно каменной крышкой. Чтоб никому из злых божеств неповадно было пройти по ее следам в этот мир и разрушить все то, что она сотворила.
Так вот, с недавних пор эта самая плита стала стремительно истончаться, теряя каждый день с четверть ногтя толщины. Если так дальше пойдет, то через две луны Нефритовый Алтарь исчезнет. Маги пытались что-то сделать, но тщетно. Оставалось лишь молить Хозяйку Воли о защите. Вот бы еще знать, от кого или чего?