Корабль желаний - страница 12
– Я присяду? – Лиза устало кивнула.
– Что вас так заинтересовало? – спросил Рик и посмотрел в сторону капитана и его спутницы.
– О, Джофранка Нордин! Роскошная женщина!
– Вы её знаете?
– Да. Это жена капитана. Всегда ею любуюсь. Знаете, Лиза, большинство женщин произошло от прародительницы Евы, но часть – от Лилит. Миссис Нордин из последних. Внутренний огонь, свобода, натуральная красота, сексуальность.
Лиза внезапно почувствовала что-то вроде ревности. Мужчина сидел рядом с ней, а восхищался другой.
– Ничего в ней нет особенного, – бросила девушка, хотя про себя отметила, что это не так.
Джофранка Нордин действительно была особенной женщиной. Дочь русского художника и балканской цыганки впитала в себя многое от обоих родителей. Закончила университет, знала несколько языков, в тоже время хорошо разбиралась в оружии, предпочитая холодное. Она могла за себя постоять и комфортно себя чувствовала и в лесистых горах, и на светском рауте, хотя последние не любила.
Её русский дед был дипломатом, а цыганский – главой местной мафии. Она периодически окуналась в диаметрально противоположные миры. Была пару лет замужем за известным сербским футболистом, который играл в Италии. От него ушла к капитану.
Она была красива, тёмной, мрачной, необычной красотой. Не из тех женщин, с идеальной укладкой и макияжем. В её волосах играл ветер, а косметикой она вообще не пользовалась. Одета была дорого, любила украшения. Могла с успехом сочетать байкерскую куртку и старинные золотые серьги тонкой фламандской работы. И смотрелось это великолепно.
Для неё не существовало магии титулов, званий, должностей и состояний, она смотрела вглубь человека.
А на неё в данный момент во все глаза смотрела Лиза. Девушку разрывали противоречивые чувства. Она побаивалась эту женщину, боялась её мужа, с другой стороны, хотела с ней заговорить. Только сейчас Лиза поняла, что ей не хватает подруги. Присутствие Веннера её напрягало.
– Вы уже зазывали миссис «кэп» в свой клуб, Рик? – усмехнулась Лиза.
– Нет, я зову к себе замужних женщин только с мужьями, разделяющими их страсть к наслаждению. Жён моряков не зову вообще.
– Почему?
– Моряки всегда неутомимые любовники. В старину, изнурённые морем и цингой, с рейда вплавь добирались до берега, лишь бы в бордель!
– А миссис «суровый капитан» хотели бы пригласить?
– Если я её не то что приглашу, посмотрю на неё, капитан мне устроит «казнь орла», как его предки викинги. Любит он её безумно и ревнует. Да и ей, я думаю, хватает наслаждений в капитанской каюте.
Лиза вздохнула, у кого-то страстная любовь, а у неё галлюцинации и навязчивый озабоченный тип рядом. Что делать? Вот тебе и корабль желаний. Да еще у Томаса могут быть из-за неё неприятности. Её безумно тянуло к Томасу, и он отвечал тем же, Лиза чувствовала это.
На противоположном конце зала Джофранка почувствовала, что за ней наблюдают, и посмотрела на Лизу с Веннером. Рик Веннер с уважением поднял бокал с вином и кивнул. Джофранка одарила того бесстрастным взглядом и повернулась к мужу.
– Поедем на судно, дорогой. Я хочу распаковать багаж.
– Хорошо, любовь моя, только по пути заглянем в порт, нужно уладить пару вопросов.
Глава 14. Послание от Томаса
Лиза понимала, что ей необходимо поговорить с Томасом во что бы то ни стало. Краем уха она услышала разговор между Джофранкой и капитаном, которые собирались заглянуть в порт, поэтому у неё была масса времени. Не известно, высадит ли капитан корабля Томаса прямо сейчас или сделает это в другом порту, поэтому нужно было поспешить с разговором.