Коран от шайтана - страница 16
10
И первой весточкой от Насифа стало то, что Ильнура внимательно следит за тем, как часто я хожу в гарем.
– Я сказал, что иногда прошу разрешения посещать гарем, а ты просто сопровождаешь меня, но ни с кем там не разговариваешь.
Мужчина будто пытается вытащить мои мысли наружу своим пытливым взглядом.
– И хорошо, что ты сказал правду.
Не знаю теперь, как вести себя с наложником. Ерошу смоляные волосы и продолжаю одеваться. По тоскливому виду компаньона понимаю, что он тоже хотел бы на улицу.
– Пойдёшь со мной?
Идём с Дилипом на рынок. На огромной площади продают всё, что только можно представить. Насиф долго торгуется, чтобы купить персики. Здесь фрукты имеют немного другие оттенки. Они словно все вышли из- под соцветий голубой розы. Потом наложник заводит меня в ряды, сверкающие кучей разных самоцветов.
– Что бы тебе могло понравиться? – он следит за моим взглядом. – Я хочу одарить тебя.
– У тебя есть деньги?
– Конечно. Я же сын хозяйки гарема.
Выбираю серьги и кольцо из авантюрина, похожего цветом на мой любимый нежный гибискус. Насиф даже задерживает дыхание, когда надевает мне кольцо. Оно оказалось мало на средний, поэтому украшение ползёт по фалангам безымянного пальца.
– Спасибо, – ласково кладу руку ему на плечо.
– Может быть, ты хочешь что- то ещё?
– Мне достаточно подарков.
Но ночью моё сердце всё равно рвётся туда, где таится опасность. Мысли о Камиле не дают мне покоя. Поэтому торопливо накидывают куртку для утренних прогулок и ныряю в прохладу коридора. Когда уже почти дохожу до боковой лестницы, замечаю тень на третьем этаже. Высокий мужчина в балахоне крадётся тоже в сторону спуска к гарему. Прячусь за колонной, боюсь дышать, мне кажется, что слышен даже стук моего сердца.
– Стой!
То ли меня, то ли ночную тень заметил один из стражников. На его крик прибегает ещё двое, они стоят в миллиметре от моей колонны. Адреналин выбрасывает меня на лестницу. Здесь и сталкиваюсь с незнакомцем в балахоне. На нас направляют автоматы, поэтому мужчина вынужден снять капюшон с лица. Я с трудом удерживаю крик изумления, потому что рядом со мной стоит Фарид. Охрана дворца отступает на шаг. Один из них даже хочет куда- то бежать.
– Уважаемые стражи! – успеваю остановить я его словом. – У нас тут просто встреча… Ну, вы понимаете… да?
Трое мужчин неловко улыбаются.
– Я хочу отблагодарить вас за вашу работу и за то, что сохраните наш с женихом секрет.
Подкрепляю вежливую речь видом кошелька, который не выложила из куртки. Выдаю охранникам банкноты. Потом увожу принца в сад.
– Зачем ты их подкупила? – он внезапно переходит на "ты".
– Чтобы сохранить наш секрет.
– Но я… но ты…
– У каждого из нас был повод выйти ночью из апартаментов.
Боюсь, что Фарид начнёт выспрашивать. Однако он не лезет в моё личное пространство. Я же не смею спрашивать что- либо у него. И моя вылазка к Камилю провалилась – надо это признать.
– Ладно… Раз так получилось, давай посмотрим на звёзды…
По мимике моего спутника видно, что его планы тоже сорваны. Любопытство – мой главный грех – тянет вслед за женихом. Он проводит меня в огромную библиотеку.
– Здесь потрясающе! – восхищённо шепчу.
– Я люблю этот запах, – Фарид подаёт мне старую книгу.
– Это "Махабхарата"! – изучаю год издания. – Двадцатый век!
– Только выносить без учёта у хранительницы библиотеки нельзя. А она может доложить… Я читаю по ночам.
– Зачем?