Читать онлайн Мила Синичкина - Король (не) желает жениться, или Фиктивная семья для монарха



1. 1

- Госпожа, там прибыли гости, требуют их впустить, - в комнату вбегает моя помощница.

- Розалинда, ты помнишь мой приказ? – не отрываясь от вышивки, спрашиваю ее.

- Да, но, госпожа, - опять начинает она.

- Ты знаешь, что у моего сына завтра именины? Пять лет исполняется, первая важная дата, - перебиваю помощницу.

- Конечно, госпожа, мы все ждем, когда сможем поздравить Роберта, но.

- И ты слышала с утра, что я просила не беспокоить меня сегодня, так как мне нужно успеть закончить подарок?

- Слышала, - уже чуть не плачет Розалинда. – А также я помню, что ровно на неделю в году мы не принимаем посетителей. Празднуем ваши с сыном именины и отдыхаем.

- Тогда что ты забыла в моих покоях? – поднимаю-таки взор на помощницу.

В этот раз я не успела, как следует подготовиться к нашим с Робертом дням рождения, разница которых ровно два дня. И я крайне раздражена по этому поводу.

- Простите, госпожа. Но там не обычные гости, там сам король! – на последнем слове Розалинда трагично заламывает руки.

- Наш король? Киприот? – спрашиваю удивленно. – Что он здесь забыл? Его дочурка не жалует провинцию, предпочитая обитать в теплых краях.

- Нет, - качает головой помощница, - не наш. Там…

Но ей не удается договорить, в мои покои вламывается…

- Генрих! Моя дорогая, к тебе пожаловал Генрих! Король Ардории к вашим услугам, - заканчивает он и насмешливо кланяется.

Страх мгновенно пронзает мое тело, руки трясутся, а пальцы не слушаются. Откладываю вышивку, заставляю себя выпрямиться и взглянуть Генриху в глаза.

- Чем обязана? – никогда раньше перед ним не лебезила и не собираюсь сейчас начинать. – Розалинда, ты свободна.

Отпускаю, едва держащуюся на ногах, девушку. Нервишки у нее ни к черту.

- Как это чем, Адель? Как это чем? – всплескивает руками Генрих, проходит внутрь комнаты и по-хозяйски присаживается на мою кровать. – Остановиться у тебя хочу. Ведь здесь самый лучший гостиничный комплекс во всей Ксандрии! Ах, и как я без него жил, - он проводит рукой по моей постели. Моей! Постели! – Сколько времени прошло с нашей встречи? Пять лет? Шесть?

- Без трех месяцев шесть, - отвечаю напряженно. – И ты ведешь себя неприлично. Не лапай мое покрывало.

- Фу, какая ты грубая, - кривится Генрих. – И брось, мы оба знаем, что в Ксандрии нравы куда более свободные, чем в Ардории. Эх.

- Если ты за этим приехал, то пошел вон, - поднимаюсь на ноги, по-прежнему держа в руках большую иглу.

- Но-но-но! Адель, где твои манеры? Я все-таки король, - показывает на себя Генрих, изображая возмущение. – Но так и быть, тебе готов простить грубость. В память о нашем близком общении.

- Одна случайная ночь ничего не значит.

Говорю, а сама думаю, что наша очень даже значила. Но только для меня.

- Как ты можешь говорить такое?! – Генрих снова всплескивает руками. – Это была одна из лучших ночей в моей жизни! Я ведь собирался тебе наутро предложение руки и сердца делать!

- Да? – выгибаю бровь. – Чего ж не сделал?

Скрещиваю руки на груди.

В Ксандрии никто и слова не скажет девушке, если она не сохранит целомудрие до свадьбы. Даже герцогине.

Правда, с заключением брака могут возникнуть сложности. Если брак будет не с тем, кто нарушил целомудрие.

- Так я ж не знал тогда, что ты высокородная особа! Думал, простолюдинка, - пожимает плечами Генрих.

- И потому оставил мешочек с золотом вместо кольца, - усмехаюсь.

- Обиделась? – впервые на лице короля мелькает тень раскаяния.

- Да нет, не особо, - отвечаю, практически не лукавя. – На твое золото мы доделали банный комплекс. Гостям нравится, и деньги приносит немалые.

- Вот! Я ж за тем и приехал, чтобы отдохнуть. Набраться сил, так сказать. Наслышан о твоем комплексе. Даже у нас, в Ардории, его многие хвалят.

- И твой визит, конечно, никак не связан с тем, что его величество Киприот отправился к тебе с визитом? Подожди, дай вспомнить цель поездки, - постукиваю пальцем по подбородку. – Ах да, кажется, чтобы свою дочку Гризельду сосватать? – подозрительно прищуриваюсь.

- Абсолютно нет! – Генрих кладет руку себе на грудь. – Они сами по себе, а я сам по себе.

- Да, конечно, - киваю, - я так и думала.

Слухи о том, что король Ардории в срочном порядке подыскивает себе жену, разнеслись по всем окрестным королевствам. Киприот сразу захотел сбагрить свою дочурку. Только, видимо, жених не слишком жалует невесту.

- Адель, что ты такая колючка? К тебе дорогие клиенты приехали! А ты не пускаешь. Видел я, комплекс пустует!

- Это потому, что мы закрыты. Каждый год в это время у меня и моих работников отпуск.

Равнодушно отвечаю.

Почему-то совсем не к месту вспоминается женская колонка в местной газете. Ее автор нелестно высказался о внешних данных принцессы Ксандрии.

Также он напомнил высокородным аристократкам, что у них есть все шансы заполучить Генриха себе. Ведь только в нашем королевстве нет строгой брачной морали, и жених за тридцать никого не смущает. Тем более, если это король.

Нет, я не хочу за него замуж. Я вообще туда не хочу. Но мысль о том, что было бы, если бы окрестные кумушки прознали, кто у меня в гостях, раздражает.

Словно я ревную?

- Адель, так это ж замечательно! – весело говорит Генрих, вырывая меня из мыслей. – Вместе и отдохнем. Показывай, где я могу расположиться? Или не будем играть в недотрог, и я сразу останусь в твоей кроватке?

При этом король похабно подмигивает, что так и хочется его ударить. Но следом он неожиданно искренне улыбается, являя миру и мне свои обворожительные ямочки на щеках. И я понимаю, почему не устояла тогда, почти шесть лет назад.

Как бы там ни было…

- Извини, но тебе со свитой лучше поискать другую гостиницу для пряток от Киприота, - произношу уверенным, хоть и грустным голосом.

Мысли об охотницах за рукой и сердцем Генриха почему-то снова печалят.

Он не успевает что-то ответить, как дверь в мои покои открывается, и вбегает…

- Мама! К нам в сад заползло целое семейство больших улиток! Скорее идем, ты должна это увидеть! – радостно кричит Роберт.

Я испуганно застываю, переводя взгляд с сына на Генриха.

Черт. Только слепой не увидит столь очевидной схожести между ними. Роберт мало что унаследовал от темноволосой меня.

- Мама? – удивленно переспрашивает король. – Это твой ребенок?

- Д-да, - киваю, слегка заикаясь. А потом добавляю более твердо. – Имею право!

- А мужа нет, - бормочет сам себе под нос Генрих. - Так-так, интересно. Сколько мальчику лет?

- Завтра мои именины, сэр. Мне исполнится пять лет. А что вы делаете в покоях моей матери? – Роберт моментально включает режим защитника.

Он у меня настоящий юный джентльмен.

- Пять лет? – восклицает Генрих, не обращая внимания на вопрос сына. – Это же, это же.

Он замолкает, не в состоянии подобрать слова.

А я зажмуриваюсь. Сейчас Генрих посчитает, сейчас он все поймет. И тогда мне не жить.

Внутренне сжимаюсь, готовясь к самому худшему. Оправдываться не буду, все равно Генрих не оценит. Мне бы понять, не сможет ли он отобрать сына?

Я совсем слаба в знании законов. Слышала только о небывалом прецеденте с жалобой на Генриха в международный суд по правам человека.

Им удалось. Но это не значит, что удастся всем. И, ключевое, жалующиеся находились не в одном королевстве с Генрихом.

У меня же он фактически в гостях. Куда я убегу?

И потом, даже если закон будет на моей стороне, что мешает отцу выкрасть ребенка? В Ардории я никто, там правит балом Генрих.

- Это же замечательно! – хлопает вдруг в ладоши король. – Отличный возраст, мой любимый, я бы сказал.

- Э, д-да? – спрашиваю, заикаясь. - Ты уверен?

С чего бы так радоваться?

- Абсолютно, - кивает Генрих. – Идем, юный герцог, покажешь мне улиток.

Он кладет руку на плечо Роберта и тянет его в коридор.

- Подожди! Куда ты уводишь моего сына?! – спрашиваю испуганно.

- В сад, улиток смотреть. Можешь пойти с нами, - отвечает Генрих, бросая на меня взгляд свысока.

Только свяжись с монархами, чуть что с грязью смешивают.

- Конечно, я пойду! – всплескиваю руками. – Вообще-то, это ты у меня в гостях!

- Да-да, - пренебрежительно отвечает король и идет дальше.

Роберт растерянно оглядывается назад, но мне остается лишь ободряюще кивнуть. Как бы там ни было, любому монарху не следует сильно дерзить. Да и мое нежелание оставлять с ним сына, может вызвать кучу вопросов.

Генрих, кажется, так и не сложил два и два.

Неудивительно, я бы тоже не запомнила дату нашей ночи, если бы не последствия. Хотя нет, запомнила бы. Мой «безрассудный» поступок позволил избежать навязанный брак и удержать на плаву гостиницу.

Торопливо следую за Генрихом и Робертом и автоматически отмечаю, что даже со спины они невероятно похожи. Та же походка, те же торчащие волоски на затылке.

Но, возможно, королю и моему сыну достаются неумелые цирюльники.

Ах, какой он все-таки странный. Я ведь упомянула, сколько прошло времени с момента нашей последней встречи. А он все равно ничего не понял. Уже даже немного обидно.

- Вот, сэр, улитки, - вежливо произносит Роберт, вырывая меня из собственных мыслей.

- Чудесное семейство, - Генрих проявляет неподдельный интерес. С удивлением выгибаю бровь. Что это? Искусная игра? Но зачем? – Ты им дал имена?

- Нет, сэр. Полагаете, надо?

- Обязательно! Как же иначе.

Уже не силюсь что-либо понять, оглядываю сад по периметру. Моя прислуга вместе со свитой короля отчаянно делает вид, что занимается своими делами. Словно они не ловят каждое сказанное слово.

- Я подумаю, как их назвать, сэр. Ведь, как корабль назовешь, так он и поплывет. Даже если это всего лишь улитки, - говорит мой Роберт.

- Очень глубокомысленно, молодой человек. Ты позволишь? Нам с твоей мамой нужно обсудить кое-что наедине.

- Конечно, - сын вежливо кланяется. – Кстати, приглашаю вас на мои именины. Мама говорит, никогда не рано заводить полезные знакомства.

Ох. Сказала на свою голову.

- Мудрая она у тебя, - улыбается Генрих. – Я с удовольствием посещу праздник.

- Кхм, ваше величество, идемте? Обсудим? – киваю в сторону.

Будет он порядки устанавливать на моих владениях. Ха!

Быстрым шагом увожу короля обратно в дом, не представляя, куда податься. Люблю своих слуг, но они ужасно любопытные.

- И снова в твои покои, Адель? Право, могла просто попросить, - усмехается Генрих.

Закрываю дверь, не обращая внимание на его слова.

- Я против того, чтобы ты остался. Я привыкла праздновать день рождение уединенно, - говорю прямо.

- Это все трогательно. Но я у меня к тебе деловое предложение, - перебивает король. – Возможно, ты не в курсе, но твой сын способен отсрочить мою обязательную женитьбу на пару лет.

- Что? Каким образом? – совсем не понимаю, куда клонит Генрих.

- Простым. Видишь ли, монарху позволено жениться на девушке с ребенком по большой любви. Да-да, фантастика, но древний закон позволяет.

- Но ведь придется признать бастарда? – пытаюсь нащупать разумную нить.

- Почти, - Генрих кивает. – Признание длится ровно до семи лет, а там проверка, может ли ребенок считаться наследником короля. Затем неминуемо расставание, но у меня будет впереди целых два года на поиски той самой.

- Прости, что? Я словно пропустила половину слов.

- Да ничего ты не пропустила. Говорю, побудешь с Робертом моей фиктивной семьей, пока я не найду свою любовь. Два года есть до того, как твоего сына признают недостойным моей фамилии.

- Что? – часто моргаю, не в силах вымолвить ни слова. Он в конец обнаглел? – Почему недостойным?