Король-охотник и его дочь - страница 8
В тронном зале Король вместе с Хранительницей взошли не возвышение. И оттуда государь обратился к своим подданным:
– Возвещаю вам о великой радости. Я избрал себе невесту, вашу будущую королеву. Повелеваю всем уважать и слушаться её, как меня самого.
В знак великой любви к моей будущей супруге я повелеваю: в моём королевстве отныне и навсегда запрещена любая охота для всех, поскольку моя невеста любит всех животных и птиц и не желает их смерти.
Кроме того, я отменяю в нашей стране смертную казнь и заменяю её пожизненным заключением в темницу.
Повелеваю к завтрашнему дню подготовить указ об этом, чтобы огласить его перед народом.
Также повелеваю к вечеру следующего дня подготовить всё для нашего бракосочетания.
И последнее. Я под страхом пожизненного заключения запрещаю вам рассказывать о том, свидетелями чего вы были сегодня. Если я узнаю, что моим подданным стало что-то известно, то я не стану выяснять, кто разболтал, а заключу в темницу всех.
Всё, можете идти.
Придворные, кланяясь, бормоча поздравления и заверения, что они будут немы, как рыбы, пятились к выходу и исчезали. Король окликнул Главного егеря:
– Позови Кормилицу.
– Она явится немедленно, государь! – поклонившись, заверил Главный егерь.
Действительно, через несколько минут в зале появилась немолодая полная женщина. Она присела перед Королём в реверансе и улыбнулась ему.
– Здравствуй, Кормилица! – улыбнулся в ответ Король. – Эта девушка – моя невеста. Прошу, поухаживай за ней. Отведи её в самую лучшую опочивальню. А завтра побеспокойся о её подвенечном наряде. Надеюсь, ты всё сделаешь, как полагается.
– Для меня, ваше величество, это большая радость! Наконец-то я порадуюсь твоему семейному счастью, государь!
С этими словами она поклонилась и предложила девушке следовать за ней, поскольку за окном уже была глубокая ночь, пора отдохнуть, завтра предстоит радостный, но утомительный день.
Король проводил их до дверей, поцеловал у своей невесты руку и пожелал ей спокойной ночи.
На следующий день в королевском дворце царила невообразимая суета. Во всех помещениях слуги снимали со стен охотничье оружие и уносили его в кладовую, застилали полы коврами, мыли окна, вынимали из сундуков самые лучшие скатерти, а из поставцов – золотую и серебряную посуду. К кухне тянулась вереница телег, с горой наполненных продуктами. Во всех очагах и печах был разведён огонь, десятки поварят под предводительством главного повара резали, крошили, месили, растирали, взбивали… одним словом, превращали доставленные продукты в кулинарные шедевры. Кухонные работники старались вовсю, но не переставали удивляться тому, что Король строго-настрого повелел, чтобы на столе не было ни одного блюда из мяса животных и птиц, а, на всякий случай, и из рыбы. Скажем сразу, Король опасался не только того, что его будущая жена огорчится, увидев жаренного на вертеле кабана или запечённого фазана, но и того, что на глазах всех людей оживит их. Он решил: потом, когда она научится жить среди людей, он объяснит ей, какие нравы и обычаи здесь приняты. Король очень надеялся, что она поймёт и привыкнет.
Для Хранительницы этот день тоже был полон волнений и переживаний. Рано утром (а, надо сказать, Хранительница никогда не спала, поэтому бессонная ночь показалась ей очень долгой) в её опочивальню зашла Кормилица. Она немного удивилась, застав девушку в том же месте, и даже в той же позе, как оставила её вчера. Но Кормилица была женщиной мудрой, поэтому лишних слов не говорила, ненужных вопросов не задавала. Она приветствовала королевскую невесту, а затем объяснила, что сегодня предстоит сшить для новобрачной подвенечный наряд. Хранительница не понимала, почему для этого дня не подходит её обычная одежда, в которой она чувствовала себя легко и свободно, но вслух ничего не сказала.