Королева моих грез - страница 12
– Что именно ты собираешься делать, чтобы получить повышение жалованья, Рыжая?
– Танцевать, – нахмурившись, сказала она.
– Хорошо, – сказал он и снова рванул вперед.
Джиджи побежала следом.
Теперь он бежал медленнее, его внимание было приковано к ней. Может, она наконец-то заставит его слушать?
– И когда ты начнешь раздеваться?
– Прошу прощения? – пискнула она.
– Мне безумно любопытно, Рыжая. Полагаю, я увижу приватный танец, если отведу тебя в свой номер?
Джиджи едва не врезалась в дорожный знак. Она вытянула руки и схватилась за столб.
– О чем это вы?
– Женщины постоянно вешаются на меня. Почему ты должна вести себя по-другому?
– Я здесь не для этого, – нетерпеливо бросила она, пытаясь понять, что он имел в виду под «приватным танцем».
– Это значит секс, а его я могу получить в любом месте. Ты должна повысить ставку, Рыжая.
Джиджи едва не упала. Секс? Она не предлагала ему секс! Кто тут вообще говорил о сексе?
Но он уже бежал вперед, и Джиджи подумала, что секс – последнее, что они обсуждали, и он уйдет, думая, что она… как Соланж.
Ее ноги отказывались двигаться дальше, и она просто стояла, наблюдая, как он удаляется.
– Я не собираюсь заниматься с вами сексом! – крикнула она ему вслед.
Глава 5
Прохожие оглядывались на ее гневный оклик, но Джиджи было все равно. Неужели этот отвратительный сексист думал, что она настолько не уважает себя, чтобы предложить ему свое тело? И ради чего? Ради повышения зарплаты!
Китаев остановился и бегом направился к ней. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
– Это что еще значит? – прорычал он.
– Я могла бы задать вам тот же вопрос. – Ее голос едва заметно дрогнул. – Так вы наложили свои лапы на «Синюю птицу»? Давили на Ахмеда аль-Хаммуда, пока он не поставил кабаре на кон?
– Интересная интерпретация. – Он прищурился. – Хорошо его знала, Рыжая, да?
Джиджи приказала себе не поддаваться на провокацию. Он делает это, чтобы привести ее в бешенство. Хочет, чтобы она ушла.
– Теперь, когда я увидел это место, я понимаю, почему он поставил его на кон, как ты выразилась. Мне надо было спасовать.
– Неужели? – на выдохе произнесла она. – Сомневаюсь, что вы когда-нибудь пасуете. Вам нравится выигрывать, господин Китаев, а это означает, что кто-то должен проиграть. А я не намерена допустить, чтобы мы проиграли.
Он смотрел на нее так, словно она впервые по-настоящему заинтересовала его.
– И что же вы собираетесь делать, мисс Валенте?
– Бороться с вами.
Он почти улыбнулся.
– Вперед, – сказал он. – Сделай свой лучший выстрел.
– И сделаю! – Она воинственно вздернула подбородок. – Соланж Делон.
Она сказала это так, словно это было не имя, а какие-то волшебные слова. Очевидно, они должны были ему что-то сказать.
– Соланж Делон, – снова повторила она, уже с меньшей уверенностью, учитывая отсутствие ответа. – Вы пригласили ее выпить. Сегодня вечером.
Молчание.
Джиджи чувствовала, что земля уходит у нее из-под ног. Каким-то образом все пошло не так. Слабая улыбка тронула его красиво очерченные губы.
– Я просто считаю, что это неправильно, – нарушила она молчание. – Приглашать девушку из кабаре все равно что купить пластмассовую Эйфелеву башню в киоске у метро – просто сувенир из поездки.
– Вот что ты думаешь, Джиджи? – Тон его голоса был обманчиво мягким. – Или об этом ты тоже прочитала?
Джиджи колебалась. Все читали об этом. Мародер из России, который захватывал все, что только мог получить: культурные артефакты, недвижимость, женщин.